niemiecko » hiszpański

I . machen [ˈmaxən] CZ. cz. przech.

1. machen:

wie machst du das nur?
was machst du (denn) da?
seit wann machst du Sport? pot.

III . machen [ˈmaxən] CZ. cz. zwr. sich machen

frisch machen, frisch|ma·chen CZ. cz. zwr.

I . bewusst machen, bewusst|machen CZ. cz. przech.

II . bewusst machen, bewusst|machen CZ. cz. zwr.

bewusst machen sich C. bewusst machen:

publik machen, publik|machen [-ˈ--] CZ. cz. przech.

II . dick|machen, dick machen CZ. cz. przech.

hacerle una barriga [o un bombo] a alguien pot. o. wulg.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Seine künstlerische Tätigkeit rettete ihn vor den Bleibergwerken: So ging ein russischer Dolmetscher auf ihn zu und sagte: „Du gehst mit diesem Mädchen und machst was Dir gesagt wird“.
de.wikipedia.org
Die Anrede der Ente an den Küchenjungen „König, was machst du?
de.wikipedia.org
Aber Du machst es Dir schon verdammt einfach, wenn Du die Farbe weglässt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina