niemiecko » hiszpański

stand [ʃtant] CZ.

stand 3. cz. prz. von stehen

Zobacz też stehen

I . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein CZ. cz. nieprzech.

10. stehen (Wend):

auf jdn/etw stehen pot.

II . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein CZ. cz. przech.

III . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein CZ. cz. zwr.

IV . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein CZ. cz. bezosob.

Stand2 <-(e)s, Stände> [ʃtant, pl: ˈʃtɛndə] RZ. r.m.

1. Stand:

Stand (Verkaufsstand)
puesto r.m.
Stand (Verkaufsstand)
trucha r.ż. AmC
estand r.m.
trucha r.ż. AmC
Stand (Taxistand)
parada r.ż.

2. Stand:

Stand (Kontostand)
estado r.m.
nivel r.m.
Stand (Sonnenstand)
posición r.ż.
Stand (Spielstand)
tanteo r.m.

3. Stand FIN.:

Stand
cotización r.ż.
Stand
cambio r.m.

4. Stand (soziale Stellung):

Stand
clase r.ż.

I . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein CZ. cz. nieprzech.

10. stehen (Wend):

auf jdn/etw stehen pot.

II . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein CZ. cz. przech.

III . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein CZ. cz. zwr.

IV . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃte:ən] +haben o Österr, Schweiz, südd: sein CZ. cz. bezosob.

instand, in Stand [ɪnˈʃtant] PRZYSŁ.

Missstand, Miss-Stand [ˈ--] RZ. r.m. <-(e)s, -stände>

Imbissstand <-(e)s, -stände>, Imbiss-Stand RZ. r.m. <-(e)s, -Stände>

Stand-by-Kredit <-(e)s, -e> [stɛntˈbaɪ-] RZ. r.m.

Stand-by-Modus <-, ohne pl > RZ. r.m. INF.

Stand-by-Taste <-, -n> RZ. r.ż. RADIO, TV

instand setzen, in Stand setzen

Stand-by-Betrieb <-(e)s, -e> [stɛntˈbaɪ-] RZ. r.m.

One-Night-Stand <-s, -s> [ˈvannaitstɛt] RZ. r.m.

Stand-still-Klausel <-, -n> RZ. r.ż. PR.

instand halten, in Stand halten

instand halten niereg. CZ. cz. przech.:

für jdn/etwas stehen cz. nieprzech.
representar a alguien/algo cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Zu diesem Behufe würde er sogar mit einer weiblichen Missgeburt in den Stand der Ehe treten, wenn sie sonst nicht wohlfeiler zu haben wäre.
de.wikipedia.org
Das Kräfteverhältnis zwischen den sowjetischen und deutschen Einheiten stand zehn zu eins.
de.wikipedia.org
Nach den Umbauarbeiten stand in der als Sommerresidenz dienenden Villa eine Gesamtnutzfläche von 1000 Quadratmetern zur Verfügung.
de.wikipedia.org
Derzeit (Stand 2018) werden 49 Schimpansen betreut, die verwaist oder verletzt aufgefunden oder aus illegaler Haustierhaltung und Bushmeat-Handel beschlagnahmt wurden und in freier Wildbahn nicht überleben könnten.
de.wikipedia.org
Diese Vereinbarung stand im Widerspruch zum Kartellgesetz.
de.wikipedia.org
Außerdem stand ein Navigationssystem, eine Klimaanlage bzw. Klimaautomatik, Windabweiser für die Seitenscheiben, Nebelscheinwerfer, ein Bodykit, eine Sitzheizung und vieles mehr auf der Aufpreisliste.
de.wikipedia.org
Doch weist dieser eine deutlichere Trennung zwischen Stand- und Spielbein auf, die sich auch auf die Beckenstellung mit ihrer Kontraktion der linken Standbeinseite auswirkt.
de.wikipedia.org
Er ist bis heute (Stand 2020) modernisiert und zum Angelkutter umgebaut in Betrieb.
de.wikipedia.org
Der Reichstag war gegenüber den anderen Bundesorganen zwar deutlich schwächer, stand aber in der Verfassung nicht am Rande.
de.wikipedia.org
Ihre Hoffnungen wurden jedoch enttäuscht, und um ihre knappen finanziellen Mittel aufzubessern, stand sie Modell für verschiedene Maler.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina