niemiecko » polski

ạb|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. abkommen (abweichen):

zbaczać [f. dk. zboczyć] z drogi

2. abkommen (abschweifen):

zbaczać [f. dk. zboczyć]

4. abkommen (aus der Mode kommen):

wychodzić [f. dk. wyjść] z mody
dieser Schnitt ist ganz abgekommen

5. abkommen REG (abmagern):

chudnąć [f. dk. s‑]

AKP-Abkommen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n. POLIT.

Przykładowe zdania ze słowem abgekommen

dieser Schnitt ist ganz abgekommen
das Auto war von der Fahrbahn abgekommen

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski