niemiecko » polski

Belange RZ. r.m. l.mn. (Angelegenheiten)

Belange
interesy r.m. l.mn.
Belange
sprawy r.ż. l.mn.
öffentliche Belange

Belạng <‑[e]s, ‑e> [bə​ˈlaŋ] RZ. r.m.

1. Belang l.mn. (Interesse, Angelegenheit):

interesy r.m. l.mn.
sprawy r.ż. l.mn.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Er vertrat besonders die Belange der Bergarbeiter mit dem Ziel eines besseren Unfallschutzes und einer Invalidenversorgung.
de.wikipedia.org
Dabei gehörte es zu ihren Aufgaben, sich um die Belange der Studentinnen zu kümmern.
de.wikipedia.org
Städtebauliche Belange sind jedoch zu berücksichtigen und die Gemeinde am Verfahren zu beteiligen.
de.wikipedia.org
Ein wichtiger Grundsatz laut Baugesetzbuch ist, im Rahmen der Planung die öffentlichen und privaten Belange gegeneinander und untereinander gerecht abzuwägen.
de.wikipedia.org
Dabei steht die Förderung und Wahrnehmung der wissenschaftlichen und praktischen Belange bei Verletzungen, Erkrankungen und allen sonstigen Schädigungen des Rückenmarks im Mittelpunkt.
de.wikipedia.org
Dort hielt er auch Vorträge über landwirtschaftliche Belange, wodurch er sich eine politische Basis schaffen konnte.
de.wikipedia.org
Die Belange des Dorfes werden hier erörtert, damit alle Vereine an einem Strang ziehen.
de.wikipedia.org
Es gibt auch Bundesländer, in denen die Bezirks- und sogar die Landesverwaltung Ämter innehat, die auch Träger öffentlicher Belange sind.
de.wikipedia.org
Werden einzelne Schutzgüter oder Belange ohne plausible Erklärung nicht untersucht oder gar nicht erwähnt, kann dies zu einem „Abwägungsfehler“ führen.
de.wikipedia.org
Zu den Aufgaben des Präsidiums gehören unter anderem die Belange der Wirtschaftsbetriebe, des Archivs und der Bibliothek.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski