niemiecko » polski

Li̱lie <‑, ‑n> [ˈliːli̯ə] RZ. r.ż. BOT.

bi̱blisch [ˈbiːblɪs] PRZYM.

1. biblisch (aus der Bibel):

2. biblisch (ungewöhnlich):

Emboli̱e̱ <‑, ‑n> [ɛmbo​ˈliː, pl: ɛmbo​ˈliːən] RZ. r.ż. MED.

Fo̱lie <‑, ‑n> [ˈfoːli̯ə] RZ. r.ż.

Azale̱e <‑, ‑n> [atsa​ˈleːə] RZ. r.ż.

Azalee [a​ˈtsaːli̯e] RZ. r.ż. <‑, ‑n>:

Azalee BOT., BOT.
azalia r.ż.

Cọllie <‑s, ‑s> [ˈkɔli] RZ. r.m. (Hunderasse)

collie r.n.

Da̱hlie <‑, ‑n> [ˈdaːli̯ə] RZ. r.ż. BOT.

dalia r.ż.

bibliophi̱l [biblio​ˈfiːl] PRZYM.

Bibliothe̱k <‑, ‑en> [biblio​ˈteːk] RZ. r.ż.

Zilie r.ż. ANAT., BIOL., ZOOL.
rzęska r.ż.
Abulie r.ż. PSYCH.
abulia r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski