niemiecko » polski

Kịtsch <‑[e]s, kein Pl. > [kɪtʃ] RZECZOW. m

Wịsch <‑[e]s, ‑e> [vɪʃ] RZECZOW. m pej fam

świstek m fam

I . wịrksam PRZYMIOT.

II . wịrksam PRZYSŁ.

1. wirksam (mit Erfolg wirkend):

2. wirksam (rechtgültig):

ä̱tsch [ɛːtʃ] WYKRZYK. fam

Ẹtsch <‑, kein Pl. > [ɛtʃ] RZECZOW. ż

a̱u̱tsch [aʊtʃ] WYKRZYK.

au[a]! fam

Kẹtsch <‑, ‑en> [kɛtʃ] RZECZOW. ż NAUT

Mạtsch <‑[e]s, kein Pl. > [matʃ] RZECZOW. m fam

1. Matsch (Schlamm):

błoto nt

2. Matsch (Schneematsch):

roztopy mpl

3. Matsch (breiige Masse):

bryja ż
breja ż

pạtsch [patʃ] WYKRZYK.

Pụtsch <‑[e]s, ‑e> [pʊtʃ] RZECZOW. m POL

rạtsch [ratʃ] WYKRZYK.

trach! fam

Rụtsch <‑es, ‑e> [rʊtʃ] RZECZOW. m

Rutsch (Erdrutsch):

I . de̱u̱tsch [dɔɪtʃ] PRZYMIOT.

Chcesz przetłumaczyć zdanie lub fragment tekstu? Wypróbuj nasze automatyczne tłumaczenie tekstu.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文