niemiecko » polski

I . we̱i̱ch [vaɪç] PRZYM.

1. weich (nicht hart):

weich Stoff, Boden, Droge

3. weich fig (leicht zu bewegen):

weich Person, Charakter
weich Person, Charakter
jdn weich kochen [o. klopfen] [o. kriegen] pot.
weich werden pot.
mięknąć [f. dk. z‑ ]pot.

4. weich FIN.:

weich Währung

II . we̱i̱ch [vaɪç] PRZYSŁ. (nicht hart)

we̱i̱chen <weicht, wich, gewichen> [ˈvaɪçən] CZ. cz. nieprzech. +sein

3. weichen podn.:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Ein Gurtkraftbegrenzer für den Beifahrer kann „weicher“ ausgelegt sein, da durch das fehlende Lenkrad in der Regel mehr Vorverlagerungsweg vorhanden ist.
de.wikipedia.org
Die kleine Bauchflosse hat einen schuppenartigen Stachel und einen rudimentären weichen Flossenstrahl.
de.wikipedia.org
Das Fell ist äußerst weich, die Haare am Rücken sind länger als am Bauch.
de.wikipedia.org
Auf den weichen Lagen, die weite Gebiete bedecken, dominieren vor allem die verschiedenen Seggenarten.
de.wikipedia.org
Erlenholz ist weich und von gleichmäßiger, feiner Struktur.
de.wikipedia.org
Die Kinder-Otoplastiken werden vorwiegend aus weichen Materialien gefertigt.
de.wikipedia.org
Für sehr weichen Grund wurden gespreizte, gabelähnliche Spitzen verwendet.
de.wikipedia.org
Mittelmäßig geeignet sind Kalksteine, Granit, Basalt und weichere Sandsteine.
de.wikipedia.org
Die sehr kleinen, weichen Kiefer sind in zwei Reihen (distichodont) mit wenigen, jeweils nur 3 bis 4 rudimentären Zähnen besetzt.
de.wikipedia.org
Russische weiße Hasen haben ein weiches, seidiges und sehr dichtes Haar.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski