niemiecko » polski

a [aː]

a Abk. von Ar

a
a

Zobacz też Ar , Ar

A̱r2 [aːɐ̯]

Ar CHEM. Abk. von Argon

Ar
Ar

A̱r1 <‑s, ‑e> [aːɐ̯] RZ. r.n. o r.m.

Ar
ar r.m.

A RZ. r.n., a [aː] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

1. A (Buchstabe):

A
A r.n.
A
a r.n.
das A und [das] O [einer Sache D.] pot.
istota r.ż. [rzeczy]
von A bis Z pot.
od a do z
opowiadać [f. dk. opowiedzieć] / czytać [f. dk. prze-] / studiować [f. dk. prze-] coś od a do z(et)

2. A MUS:

A
a r.n.
la r.n.

A

1. A Abk. von Ampere

A
A

2. A Abk. von Autobahn

Zobacz też Autobahn , Ampere

A̱u̱tobahn <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Ampe̱re <‑[s], ‑> [am​ˈpeːɐ̯] RZ. r.n. PHYS

amper r.m.

Ä RZ. r.n., ä [ɛː] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

Ä
a r.n. z przegłosem

a. a. O.

a. a. O. Abk. von

a. a. O.

I . ạb|nutzen CZ. cz. przech., cz. zwr. połnocnoniem., ạb|nützen poł. niem., austr., CH CZ. cz. przech. (etw verschleißen)

II . ạb|nutzen CZ. cz. przech., cz. zwr. połnocnoniem., ạb|nützen poł. niem., austr., CH CZ. cz. zwr.

Ạbnutzung <‑, ‑en> RZ. r.ż. l.mn. selten, Ạbnützung RZ. r.ż. <‑, ‑en> l.mn. selten poł. niem., austr., CH

ạb|schwatzen CZ. cz. przech. pot., ạb|schwätzen CZ. cz. przech. poł. niem. pot.

a conto [a ˈkɔnto] PRZYSŁ. FIN.

a conto
a conto

a. d.

a. d. Abk. von an der

a. D. [aː​ˈdeː]

a. D. Abk. von außer Dienst

a. D.

A. D. [aː​ˈdeː]

A. D. Abk. von Anno Domini

A. D.
A.D.

A-Dur <‑, bez l.mn. > RZ. r.n. MUS

A-dur r.m.

à la [a la] PRZYSŁ.

2. à la pot. (nach jds Art):

à la
à la

a̱-Moll <‑, bez l.mn. > RZ. r.n. MUS

Ạnführungsstrich <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. meist l.mn., Ạnführungszeichen RZ. r.n. <‑s, ‑> meist l.mn.

ạnlässlichNP [ˈanlɛslɪç] PRZYIM. +D., ạnläßlichst. pis. PRZYIM. +D.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski