niemiecko » polski

Bege̱hren <‑s, ‑> [bə​ˈgeːrən] RZ. r.n. podn.

Begehren
Begehren
pragnienie r.n.

Przykładowe zdania ze słowem begehren

Einlass, Recht etw begehren
jdn/etw begehren
begehren, mit jdm zu tanzen

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Seine Vorlesungen waren die am meisten besuchten, seine Lehrbücher waren begehrt und erzielten hohe Auflagen.
de.wikipedia.org
Diejenigen, bei denen das Begehren vorherrscht, sollen sich der Erwerbskunst widmen und Handwerker, Bauern oder Kaufleute werden.
de.wikipedia.org
Wie fast alle jungen Iren des Viertels begehrt er gegen die britischen Besatzer auf und gerät in den Strudel der Unabhängigkeitsbewegung.
de.wikipedia.org
Er war dadurch begehrt in den höheren Gesellschaftskreisen, denn viele Familien hofften, eine ihrer Töchter mit ihm zu verheiraten.
de.wikipedia.org
Außerdem begehrte er, dass ihm der Grafentitels und das Großkreuz der Ehrenlegion verliehen würden, doch blieben diese Forderungen unerfüllt.
de.wikipedia.org
Das Begehren, den eigenen Status mittels kleiner aber feiner Details zu unterstreichen, führte dazu, die Kreativität auch auf dieses Gebiet auszudehnen.
de.wikipedia.org
Als Großmagd findet sie glücklicherweise Anstellung auf dem Hofe eines stillen Bauern in der Nachbarschaft, der sie in jungen Jahren einmal begehrt hatte.
de.wikipedia.org
Dieses Schicksal traf aber nur selten die Töchter von Sklavinnen, Unfreie waren allgemein als Luxusgüter begehrt.
de.wikipedia.org
Früher waren die weichen, dauerhaften Felle der Koalas sehr begehrt, so dass sie durch die Bejagung stark dezimiert wurden.
de.wikipedia.org
Erhalten gebliebene Briefe dieser Taubenpost und eigens dafür hergestellte Briefmarken sind unter Philatelisten begehrt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "begehren" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski