niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „bekommst“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

ạb|bekommen* CZ. cz. przech. irr

3. abbekommen (loslösen können):

usuwać [f. dk. usunąć]

a̱u̱f|bekommen* CZ. cz. przech. irr pot.

1. aufbekommen (öffnen):

2. aufbekommen (aufgetragen bekommen):

auseinạnder|bekommen*st. pis. CZ. cz. przech. irr

auseinanderbekommen → auseinander

Zobacz też auseinander

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] PRZYSŁ.

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

zlewać [f. dk. zlać] się
rozginać [f. dk. rozgiąć]
demontować [f. dk. z‑]
chmury r.ż. l.mn. rozwiewają się

I . bekọmmen* CZ. cz. przech. irr

7. bekommen (erreichen):

Zobacz też kriegen

I . kri̱e̱gen [ˈkriːgən] CZ. cz. przech. pot.

3. kriegen (erreichen):

łapać [f. dk. z‑ ]pot.

6. kriegen (erwischen):

łapać [f. dk. z‑ ]pot.

9. kriegen (jdn zu etw veranlassen):

II . kri̱e̱gen [ˈkriːgən] CZ. cz. zwr. pot.

dụrch|bekommen* CZ. cz. przech. irr pot.

2. durchbekommen → durchbringen

Zobacz też durchbringen

fẹrtig|bekommen*st. pis. CZ. cz. przech. irr

fertigbekommen → fertig

Zobacz też fertig

flọtt|bekommen CZ. cz. przech. pot.

flottbekommen → flottkriegen

Zobacz też flottkriegen

flọtt|kriegen CZ. cz. przech. pot.

here̱i̱n|bekommen* CZ. cz. przech. irr pot.

1. hereinbekommen WIRTSCH:

dostawać [f. dk. dostać]

2. hereinbekommen TV:

odbierać [f. dk. odebrać]

herụm|bekommen* CZ. cz. przech. irr pot. (überreden)

herụnter|bekommen* CZ. cz. przech. irr pot.

1. herunterbekommen (schlucken können):

2. herunterbekommen (entfernen können):

usuwać [f. dk. usunąć]

3. herunterbekommen (heruntertransportieren können):

hịn|bekommen* CZ. cz. przech. irr

hinbekommen → hinkriegen

Zobacz też hinkriegen

hịn|kriegen CZ. cz. przech. pot.

1. hinkriegen (reparieren):

kle̱i̱n|bekommen* CZ. cz. przech. irr

kleinbekommen → kleinkriegen-

mịt|bekommen* CZ. cz. przech. irr

1. mitbekommen (mitgegeben bekommen):

4. mitbekommen pot. (vererbt bekommen):

spịtz|bekommen CZ. cz. przech. irr pot.

wẹg|bekommen* CZ. cz. przech. irr pot.

wegbekommen → wegbringen

Zobacz też wegbringen

wẹg|bringen CZ. cz. przech. irr

1. wegbringen (an einen anderen Ort bringen):

odwozić [f. dk. odwieźć]

2. wegbringen (zur Reparatur bringen):

3. wegbringen pot. Fleck:

usuwać [f. dk. usunąć]

wi̱e̱der|bekommen* CZ. cz. przech. irr

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Du bekommst einfach sehr viel Publicity und es ist eine Schand, dass diese Aufmerksamkeit nur einer Handvoll von Filmen zuteil wird.
de.wikipedia.org
Ihr Lebensmotto: „Zeige an nichts Interesse, dann wirst Du nicht enttäuscht – und bekommst keine Verantwortung übertragen“.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski