niemiecko » polski

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] CZASOW. nieprzech. +sein

13. gehen fam (akzeptabel sein):

18. gehen:

19. gehen fam:

21. gehen fam (möglich sein):

23. gehen fam:

25. gehen fam (liiert sein):

chodzić z kimś fam

27. gehen (abhängen von):

28. gehen fam (geschehen):

III . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] CZASOW. zwrotny (laufen)

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] CZASOW. bezosob. +sein

5. gehen fam (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

Chcesz przetłumaczyć zdanie lub fragment tekstu? Wypróbuj nasze automatyczne tłumaczenie tekstu.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文