niemiecko » polski

I . ịnnerhalb [ˈɪnɐhalp] PRZYSŁ.

ịnnerste(r, s) [ˈɪnɐstə, -tɐ, -təs] PRZYM.

2. innerste (das Innenleben betreffend):

I . ịnnerlich PRZYM.

1. innerlich (im Körper):

2. innerlich (das Innenleben betreffend):

II . ịnnerlich PRZYSŁ.

2. innerlich (seelisch):

3. innerlich (insgeheim):

w duchu

ịnnerorts PRZYSŁ. CH, austr.

ịnne|haben [ˈɪnəhaːbən] CZ. cz. przech. irr

2. innehaben podn. (besitzen):

Ịnnerste(s) <‑n, bez l.mn. > RZ. r.n. dekl wie przym. (das eigentliche Wesen)

Ịnnerstadt <‑, ‑städte> RZ. r.ż. CH

Innerstadt → Innenstadt

Zobacz też Innenstadt

Ịnnenstadt <‑, ‑städte> RZ. r.ż.

Ịnnenhof <‑[e]s, ‑höfe> RZ. r.m.

Ịnnenrad <‑[e]s, ‑räder> RZ. r.n. TECHNOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski