niemiecko » polski

II . versprẹchen* CZ. cz. zwr. irr (sich beim Sprechen vertun)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Hut nahm zwar seine prophetischen Aussagen nicht zurück, versprach jedoch, „fürderhin sie nicht öffentlich zu lehren“, sondern sie nur noch denen mitzuteilen, die privat „dieses selbst herzlich begehrten“.
de.wikipedia.org
Der Vater versprach dem Herrgott, dass er in absehbarer Zeit auf eigene Kosten das Feldkreuz instand setzen lassen wolle.
de.wikipedia.org
Er versprach Zusammenarbeit mit den Provinzen, um den Senat zu reformieren, und schlug eine energische neue Landwirtschaftspolitik vor, um das Einkommen der Landwirte zu stabilisieren.
de.wikipedia.org
Das Unternehmen versprach die Qualitätskontrolle zu verbessern und entschuldigte sich mehrfach bei den Kunden.
de.wikipedia.org
Er versprach ihm, sein halb fertig gebautes Zyklotron könne dann fertiggestellt werden.
de.wikipedia.org
Zudem versprach er, Verdachtsmomenten der Misshandlung nachzugehen und das irakische Gefangenensystem zu reformieren.
de.wikipedia.org
Damit waren rund 80 km Strecke in der alten Spurbreite 1000 mm gelegt worden, die günstigste Erschließungskosten durch kleineren Kurvenradius und damit weniger Landankauf und nicht so aufwändigen Bahndammbau versprach.
de.wikipedia.org
Im Wahlkampf versprach er die Bekämpfung der Korruption und politischer Seilschaften.
de.wikipedia.org
Sie versprach eine Analyse der psychophysischen Beziehungen, ohne einen unplausiblen Reduktionismus zu implizieren.
de.wikipedia.org
Die russischen Zarin versprach den von Kriegen und Wirtschaftskrisen ermüdeten Siedlern Religionsfreiheit, Steuerfreiheit, Befreiung von der Wehrpflicht und das Verfügungsrecht über ihr Land.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski