niemiecko » słoweński

köpfen [ˈkɶpfən] CZ. cz. przech.

1. köpfen (enthaupten):

2. köpfen SPORT:

dati gol z glavo pot.

Kopf <-(e)s, Köpfe> [kɔpf,plːˈkɶpfə] RZ. r.m.

1. Kopf:

glava r.ż.
glavica r.ż.
sich C.etw in den Kopf setzen przen.
to mi ne gre v glavo przen.
sich C.die Köpfe heiß reden
nicht ganz richtig im Kopf sein pot. przen.
jmdm den Kopf verdrehen pot. przen.
sich C.den Kopf zerbrechen pot. przen.
sich C.an den Kopf fassen pot.
das kann dich den Kopf kosten a. przen.

2. Kopf:

glava r.ż.
mož r.m.
grb r.m.

Kopf-an-Kopf-Rennen RZ. r.n. SPORT

Lese-Schreib-Kopf RZ. r.m. TECHNOL.

Pro-Kopf-Einkommen RZ. r.n. a. GOSP.

Przykładowe zdania ze słowem Köpfe

sich C.die Köpfe heiß reden

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina