niemiecko » słoweński

I . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] CZ. cz. nieprzech. +sein

6. gehen (sich gut verkaufen):

7. gehen (Teig):

8. gehen (Wind):

10. gehen (hindurchpassen):

iti

11. gehen (andauern, möglich sein):

wie lange geht das noch?

II . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] CZ. cz. przech. +sein (Strecke)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Eine Polizistin nähert sich ihr und geht freundlich grüssend vorbei.
de.wikipedia.org
Da dieses Vorgehen aber den gesamten ersten Sektor der Platte neu schreibt, geht eine zwischenzeitlich geänderte Partitionierung wieder verloren!
de.wikipedia.org
Das Sachwertverfahren geht grundsätzlich vom inneren Wert des bebauten Grundstücks aus, welcher sich aus der Substanz ableitet.
de.wikipedia.org
Regen geht oft als Platzregen nieder, die nur von kurzer Dauer sind.
de.wikipedia.org
Zunächst geht es darum, das Kind ernst zu nehmen, die Tat zugleich aber auch nicht zu dramatisieren.
de.wikipedia.org
In diesem Artikel geht es um das Thema Magersucht.
de.wikipedia.org
Dabei geht die Tendenz zur weiteren Nutzung verbesserter Sensoren, Echtzeitkommunikation mit der Einsatzleitung und dem vermehrten Einsatz von Drohnen.
de.wikipedia.org
In der Ausstellung geht es um die jahrtausendelange Kultur der Brotherstellung, Exponate aus 30 Jahren Sammlertätigkeit werden gezeigt.
de.wikipedia.org
Im Lied selbst geht es um Bettgeschichten und Drogenkonsum.
de.wikipedia.org
Die Gefahr geht von baufälligen und asbestverseuchten Gebäuden aus.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina