Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Bei Untersuchungen zu Erfolg und Verbleib von Bildungsinländern wird häufig differenziert zwischen Bildungsinländern aus Anwerbestaaten und aus anderen Staaten.
de.wikipedia.org
1979 wurde das Bundesarchiv durch ein Schreiben der Gesellschaft für bedrohte Völker auf den Verbleib der Akten der Dienststelle des Reichsgesundheitsamtes aufmerksam gemacht.
de.wikipedia.org
Sein Verbleib ist unklar, die Bezirksverwaltung hat es an den Eigentümer verkauft.
de.wikipedia.org
Der Verbleib der Denkmalsplastik ist unklar; der bei der Ausschreibung eingereichte Bronze-Miniaturentwurf befindet sich in Privatbesitz.
de.wikipedia.org
Von Amts wegen wurde ihnen der Verbleib untersagt.
de.wikipedia.org
Es folgten zwei durchwachsene Spielzeiten, an deren Ende der Klub als Tabellendrittletzter stets den Verbleib in der untersten schottischen Profiliga – letztlich jeweils erfolgreich – beantragen musste.
de.wikipedia.org
Der Verbleib dieser Maschine nach der Beendigung der Testflüge ist nicht bekannt.
de.wikipedia.org
Nach Auflösung des Klosters 1806 blieben davon zwei gemalte Flügel erhalten, der Verbleib des wohl geschnitzten Mittelteils ist nicht bekannt.
de.wikipedia.org
Die Auftraggeber und ebenso der frühe Verbleib des Gemäldes sind nicht bekannt.
de.wikipedia.org
Erzeuger von überwachungsbedürftigen Abfällen haben eine besondere Sorgfaltspflicht, den Verbleib ihrer Abfälle betreffend.
de.wikipedia.org

"Verbleib" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski