darlegen u rečniku PONS

Jednojezični primeri (nisu ih verifikovali PONS urednici)

nemački
Der Antragsteller muss ein besonderes Interesse an der Auskunft haben und darlegen.
de.wikipedia.org
Von den Gleichnissen übernimmt der Text die Struktur der einigermaßen konkreten Situation, anhand derer eine Weisheit dargelegt wird.
de.wikipedia.org
Vielmehr soll im Folgenden ein kleiner Einblick über einzelne Ortsaktivitäten dargelegt werden.
de.wikipedia.org
Geräte und Werkzeuge werden gezeigt und die hier angeführten Fakten dargelegt.
de.wikipedia.org
Er kannte die antike und zeitgenössische Fachliteratur und wollte das Wissen seiner Zeit vollständig erfassen und in Lehrbüchern verständlich darlegen.
de.wikipedia.org
Da diese Lehrinhalte nicht auf allgemeinverständliche Weise schriftlich dargelegt werden könnten, müsse ihre Verbreitung in schriftlich fixierter Form zu Missverständnissen führen.
de.wikipedia.org
Jeder Kläger muss im Normalfall seine individuelle Betroffenheit, seinen individuellen Schaden und die Kausalität zwischen beidem darlegen und nachweisen.
de.wikipedia.org
Ihr Schicksal wird in mehreren wissenschaftlichen Büchern zur Geschichte der Tet-Offensive dargelegt.
de.wikipedia.org
Der Kommunikationspolitik gegenüber den jeweiligen Zielgruppen kommt dabei eine hohe Bedeutung zu, wie z. B. Regenthal und Schütt dargelegt wird.
de.wikipedia.org
Vor den Kirchengerichten wurde er wegen Häresie angeklagt, wobei die Anklage auf seinen Ansichten über die Eucharistie gründete, die er 1857 darlegte.
de.wikipedia.org

"darlegen" u jednojezičnim nemački rečnicima


Strana na Deutsch | English | Srpski