niemiecko » włoski

I . um < +akk > PRÄP

2. um (bezüglich):

um
su
Gerüchte um etwas

4. um (genau):

um
a
um drei (Uhr)

5. um:

um sein ugs

6. um:

um
di
etwas um 2 cm kürzen

II . um SPÓJ.

1. um (final):

um
per

III . um PRZYSŁ.

Zug-um-Zug-Leistung <Zug-um-Zug-Leistung> RZ. f HANDEL

um­fan­gen CZ.

Hasło od użytkownika
um­fan­gen (umarmen) cz. przech.
abbracciare cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Ausbeute erhöht sich damit um ein Vielfaches.
de.wikipedia.org
Um klein zu halten, können folgende Maßnahmen ergriffen werden.
de.wikipedia.org
Die in Brand gesteckte Synagoge wurde wieder gelöscht, um die Nachbarhäuser zu schützen.
de.wikipedia.org
Viele Non-Profit-Organisationen haben Programme, um in Entwicklungsländern die Bevölkerung zu informieren und den Zugang zu Notfall-Geburtshilfe für Mütter zu fördern.
de.wikipedia.org
Um einer drohenden Aufbringung zu entgehen, versenkte die Besatzung ihr Schiff auf der Position selbst.
de.wikipedia.org
Nach Kriegsende wurden die noch bewohnbaren Teile notdürftig adaptiert, um darin volksdeutsche Flüchtlinge unterzubringen.
de.wikipedia.org
Um die Funktionalität eines Physikbeschleunigers nutzen zu können, musste die bei einem Computerspiel verwendete Physikengine diesen unterstützen.
de.wikipedia.org
Um 2002 reifte in der Stadtverwaltung der Wunsch, die verstreuten Büros an einem Platz zusammenzuziehen und neben dem Rathaus einen zweiten Verwaltungssitz zu schaffen.
de.wikipedia.org
Um den Streit um das Wasser zu umgehen, kauften die Eigentümer alle Mühlen bis 1865 auf.
de.wikipedia.org
Sketche um Gustav & Erich gehörten während der DDR-Zeit zu den prägenden Werken der Herkuleskeule und beide zu populären Figuren des DDR-Kabaretts.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski