polsko » niemiecki

sprzedawczyni RZ. r.ż.

sprzedawczyni → sprzedawca

Zobacz też sprzedawca

sprzedawca (-wczyni) <D. ‑cy, l.mn. ‑cy> [spʃedaftsa] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak f w lp

sprzedawca (-wczyni)
Verkäufer(in) r.m. (r.ż.)

strzelniczy [stʃelɲitʃɨ] PRZYM.

strzelecki [stʃeletski] PRZYM.

strzelanina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [stʃelaɲina] RZ. r.ż.

strzelec <D. ‑lca, l.mn. ‑lcy> [stʃelets] RZ. r.m.

2. strzelec (znak zodiaku):

Schütze r.m.

I . strzelać <‑la f. dk. strzelić> [stʃelatɕ] CZ. cz. przech. SPORT

II . strzelać <‑la f. dk. strzelić> [stʃelatɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. strzelać zwykle cz. ndk. (polować na):

3. strzelać zwykle cz. ndk. (pstrykać palcami):

knipsen pot.

8. strzelać pot. (uderzyć kogoś):

III . strzelać <‑la> [stʃelatɕ] CZ. cz. zwr. tylko ndk. przest (pojedynkować się)

strzelba <D. ‑by, l.mn. ‑by> [stʃelba] RZ. r.ż.

strzelić [stʃelitɕ]

strzelić f. dk. od strzelać

Zobacz też strzelać

I . strzelać <‑la f. dk. strzelić> [stʃelatɕ] CZ. cz. przech. SPORT

II . strzelać <‑la f. dk. strzelić> [stʃelatɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. strzelać zwykle cz. ndk. (polować na):

3. strzelać zwykle cz. ndk. (pstrykać palcami):

knipsen pot.

8. strzelać pot. (uderzyć kogoś):

III . strzelać <‑la> [stʃelatɕ] CZ. cz. zwr. tylko ndk. przest (pojedynkować się)

strzelnica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [stʃelɲitsa] RZ. r.ż.

1. strzelnica (teren):

2. strzelnica (na wesołym miasteczku):

Schießbude r.ż.

3. strzelnica WOJSK.:

strzelectwo <D. ‑wa, bez l.mn. > [stʃeletstfo] RZ. r.n. t. SPORT

strzecha <D. ‑chy, l.mn. ‑chy> [stʃexa] RZ. r.ż.

1. strzecha (pokrycie dachu):

Strohdach r.n.

2. strzecha przen. (czupryna: włosów):

[Haar]schopf r.m.

strzemienne [stʃemjenne]

twórczyni [tfurtʃɨɲi] RZ. r.ż.

twórczyni → twórca

Zobacz też twórca

twórca (-rczyni) <D. ‑cy, l.mn. ‑cy> [tfurtsa] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak f w lp

1. twórca (artysta):

twórca (-rczyni)
Schöpfer(in) r.m. (r.ż.)
twórca (-rczyni)
Künstler(in) r.m. (r.ż.)

2. twórca (pisarz, autor):

twórca (-rczyni)
Autor(in) r.m. (r.ż.)
twórca (-rczyni)
Urheber(in) r.m. (r.ż.)

3. twórca:

Schöpfer(in) r.m. (r.ż.)
twórca (-rczyni) (organizacji)
Gründer(in) r.m. (r.ż.)

dozorczyni [dozortʃɨɲi] RZ. r.ż.

dozorczyni → dozorca

Zobacz też dozorca

dozorca (-czyni) <D. ‑cy, l.mn. ‑cy> [dozortsa] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak f w lp

1. dozorca (gospodarz domu):

dozorca (-czyni)
Hauswart(Hauswärtin) r.m. (r.ż.)
dozorca (-czyni)
Hausmeister(in) r.m. (r.ż.)

2. dozorca (strażnik):

dozorca (-czyni)
Aufseher(in) r.m. (r.ż.)
dozorca (-czyni)
Wärter(in) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski