polsko » niemiecki

I . umiejscawiać <‑ia> [umjejstsavjatɕ], umiejscowić [umjejstsovitɕ] f. dk. CZ. cz. przech. podn.

II . umiejscawiać <‑ia> [umjejstsavjatɕ], umiejscowić [umjejstsovitɕ] f. dk. CZ. cz. zwr. podn.

miejscownikowy [mjejstsovɲikovɨ] PRZYM. JĘZ.

miejscowy2 (-wa) <D. ‑wego, l.mn. ‑wi> [mjejstsovɨ] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak przym.

miejscowy (-wa)
Ortsbewohner(in) r.m. (r.ż.)
miejscowy (-wa)

miejscowo [mjejstsovo] PRZYSŁ. MED.

miejscówkowy [mjejstsufkovɨ] PRZYM. KOL.

Platzkarten-
Reservierungs-

miejscowość <D. ‑ści, l.mn. ‑ści> [mjejstsovoɕtɕ] RZ. r.ż.

dwumiejscowy [dvumjejstsovɨ] PRZYM.

dwumiejscowy samochód, samolot:

Zweisitz-

miejscowa [mjejstsova] RZ. r.ż.

miejscowa → miejscowy

Zobacz też miejscowy , miejscowy

miejscowy2 (-wa) <D. ‑wego, l.mn. ‑wi> [mjejstsovɨ] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak przym.

miejscowy (-wa)
Ortsbewohner(in) r.m. (r.ż.)
miejscowy (-wa)

miejscowy1 [mjejstsovɨ] PRZYM.

miejscownik <D. ‑a, l.mn. ‑i> [mjejstsovɲik] RZ. r.m. JĘZ.

zamiejscowy1 [zamjejstsovɨ] PRZYM.

umięśniony [umjej̃ɕɲonɨ] PRZYM. ANAT.

umiejętny [umjejentnɨ] PRZYM.

umiejętny podejście:

miejscówka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [mjejstsufka] RZ. r.ż. KOL.

zamiejscowa [zamjejstsova] RZ. r.ż.

zamiejscowa → zamiejscowy

Zobacz też zamiejscowy , zamiejscowy

zamiejscowy2 (-wa) <D. ‑wego, l.mn. ‑wi> [zamjejstsovɨ] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak przym. (przyjezdny)

zamiejscowy1 [zamjejstsovɨ] PRZYM.

udomowiony [udomovjonɨ] PRZYM. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski