polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „wieczność“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

wieczność <D. ‑ści, bez l.mn. > [vjetʃnoɕtɕ] RZ. r.ż. podn.

wieczność
Ewigkeit r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Wraz z uzyskaniem przez sądy grodzkie tzw. prawa wieczności, przybyło spraw kancelarii grodzkiej.
pl.wikipedia.org
Złote tło symbolizowało rzeczywistość ponadczasową, niezmienne układy podporządkowane były myśli o wieczności, zawierały treści teologiczne.
pl.wikipedia.org
Słońce i księżyc, zamieszczone poniżej, symbolizują wieczność i wzmacnianie się.
pl.wikipedia.org
Pasuje to do mojego przekonania, że rzeźba powinna być permanentna, powinna przetrwać wieczność”.
pl.wikipedia.org
Są to „chrzest za zmarłych”, „małżeństwa na wieczność” czy tzw. „obdarowanie”.
pl.wikipedia.org
Kolista forma pierścienia, nie mająca ani początku, ani końca symbolizuje wieczność.
pl.wikipedia.org
Jego zdaniem biblijne słowo „zawsze” nie oznaczało wieczności, lecz pewien czas, po którego upływie osoby umieszczone w piekle przestawały istnieć.
pl.wikipedia.org
Akcja utworu rozgrywa się w niebie (wieczności), piekle i na ziemi (czas historyczny).
pl.wikipedia.org
Wychodząc z założenia, że świat składa się ze skończonej ilości możliwych wydarzeń, zaś czas jest nieskończony, każda nasza decyzja zaważa na wieczności.
pl.wikipedia.org
Wieczność występuje m.in. w eschatologii chrześcijańskiej, w której w większości wyznań występuje wiara w pośmiertne życie wieczne.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "wieczność" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski