polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „wyrzec“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

I . wyrzec <‑eknie; cz. prz. ‑eknij> [vɨʒets] CZ. cz. przech. f. dk. podn.

wyrzec
wyrzec

II . wyrzec <‑eknie; cz. prz. ‑eknij> [vɨʒets]

wyrzec f. dk. od wyrzekać się

Zobacz też wyrzekać się

wyrzekać się <‑ka się; f. dk. wyrzec się> [vɨʒekatɕ ɕe] CZ. cz. zwr. podn.

1. wyrzekać się (rezygnować z):

2. wyrzekać się (wypierać się):

Przykładowe zdania ze słowem wyrzec

wyrzec się świata

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Zapytany, co by się stało gdyby musiał wyrzec się wszystkiego, odpowiada, że to nie byłoby prawdziwe szczęście.
pl.wikipedia.org
Dziewiątego dnia dochodzą zaś do wniosku, że czasem warto wyrzec się miłości.
pl.wikipedia.org
Ta jednak nie potrafi wyrzec się życia towarzyskiego.
pl.wikipedia.org
Wierni podczas odczytywania tego psalmu mają odsunąć się w myślach od świata, wyrzec się grzechu, dostrzec własną niemoc i wzbudzić ufność w miłosierdzie boskie.
pl.wikipedia.org
Nie chce bez sprawdzenia wyrzec się swych praw do tronu.
pl.wikipedia.org
Tak więc człowiek powinien całkowicie wyrzec się samego siebie, wyniszczyć się wewnętrznie, aby stać się tym, kim naprawdę jest - odblaskiem boskości, bytem wiecznym.
pl.wikipedia.org
Naraziła się przez to na gniew pana, który kazał ją biczować, uwięził a następnie wygnał, gdyż nie chciała się wyrzec chrześcijańskiej wiary.
pl.wikipedia.org
Bułgarzy, którzy nie chcąc wyrzec się dotychczasowej wiary są bestialsko mordowani (obdzierani ze skóry, zakopywani żywcem).
pl.wikipedia.org
Ponieważ nie chciała wyrzec się wiary poddano ją torturom.
pl.wikipedia.org
Jako chrześcijanka, która nie chciała wyrzec się swej wiary, została ścięta mieczem.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "wyrzec" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski