polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „zgasić“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

zgasić [zgaɕitɕ]

zgasić f. dk. od gasić

Zobacz też gasić

gasić <gasi; cz. prz. gaś> [gaɕitɕ] CZ. cz. przech.

1. gasić < f. dk. z‑> <[lub po‑]> (powodować gaśnięcie):

2. gasić < f. dk. z‑> <[lub po‑]> (wyłączać):

3. gasić (lasować):

4. gasić < f. dk. z‑> przen. (tłumić, osłabiać):

5. gasić < f. dk. u‑> przen. (zaspokajać):

7. gasić < f. dk. z‑> przen. pot. (zbijać z tropu):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
W nocy wszyscy gracze „zasypiają” (zamykają lub zasłaniają oczy), można też zasłonić kotary w pomieszczeniu, zgasić światło itp.
pl.wikipedia.org
Mąć kufel, tchnij woń, zgaś rys – żłób, pędź!
pl.wikipedia.org
Na starcie głównego wyścigu zgasił silnik podczas ruszania z pozycji startowej, a na jego dalszym etapie wpadł w poślizg i zakończył rywalizację, wypadając z toru.
pl.wikipedia.org
Pozostali zasilili inne loże warszawskie, a światła „Łukasińskiego” zgaszono w grudniu 1926 r.
pl.wikipedia.org
Śmierć udawała, że chce to zrobić, ale w rzeczywistości zgasiła ogarek i młodzieniec umarł.
pl.wikipedia.org
Jak stwierdził, zgodnie z chińskim systemem pięciu żywiołów, woda (qing) nieuchronnie zgasi ogień (ming).
pl.wikipedia.org
Prawdopodobnie w chwili wejścia na posesję funkcjonariusze zostali zauważeni, gdyż na górze włączono światło, a zaraz potem je zgaszono.
pl.wikipedia.org
Chciałem już zgasić światło, kiedy nagle "ujrzałem" rozwiązanie.
pl.wikipedia.org
W prozie listu widoczne są próby rymowania (np. udręczyła/zgasiła).
pl.wikipedia.org
Bagno zgasiło ogień pożaru, lecz 20 ton paliwa ciągle rozpływało się po powierzchni tworząc zagrożenie eksplozji na wypadek choćby jednej iskry.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "zgasić" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski