Słownik ortografii niemieckiej

Definicje „von heute und morgen“ w Słownik ortografii niemieckiej

das He̱u̱·te

he̱u̱·te PRZYSŁ.

Großschreibung → R 3.4

Groß- oder Kleinschreibung → R 3.3

mọr·gen PRZYSŁ.

Großschreibung → R 3.3

Groß- oder Kleinschreibung → R 3.3, 3.10

der Mọr·gen1 <-s, -> Frühe Abend

■ -gebet, -gymnastik, -kaffee, -toilette, -zeitung

I . vọn PREP +Dat.

II . vọn PRZYSŁ. pot. połnocnoniem.

von·se̱i̱·ten, von Se̱i̱·ten PRZYSŁ. podn.

he̱u̱·en CZ. bez dop. dial. (Heu ernten)

ụnd SPÓJ.

die Bụcht von An·tal·ya <-> [-ɑnˈtɑljɑ]

die Bụcht von Ben·ga·len [-bɛŋˈgɔːl]

Li̱e̱·big, Jụs·tus von

die Schwes·ter-vọn-Re·la·ti·on JĘZ.

die Stra̱·ße von Gib·rạl·tar, die Stra̱·ße von Gi·brạl·tar

der Von-bịs-Preis GOSP.

die Von-bịs-Span·ne GOSP.

Nie możesz znaleźć słowa w Słowniku ortografii niemieckiej?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский