siness w Słowniku włoskim Oxford-Paravia

Tłumaczenia dla hasła siness w włoski»angielski słowniku

I.senese [seˈnese, seˈneze] PRZYM.

II.senese [seˈnese, seˈneze] RZ. r.m. i r.ż.

II.messinese [messiˈnɛse] RZ. r.m. i r.ż. (persona)

III.messinese [messiˈnɛse] RZ. r.m. JĘZ.

asinesco <l.mn. asineschi, asinesche> [asiˈnesko, ski, ske] PRZYM.

fitness [ˈfitness] RZ. r.m. i r.ż.

II.cinese [tʃiˈnese] RZ. r.m. i r.ż.

III.cinese [tʃiˈnese] RZ. r.m. (lingua)

I.annesso [anˈnɛsso, anˈnesso] CZ. im. cz. przeszł.

annesso → annettere

II.annesso [anˈnɛsso, anˈnesso] PRZYM.

III.annesso [anˈnɛsso, anˈnesso] RZ. r.m.

Zobacz też annettere

I.nessuno [nesˈsuno] INDEF ADJ for the alternation with nessun it follows the rules of the article uno Nessuno in italiano, e i suoi equivalenti inglesi, possono essere usati come aggettivi oppure come pronomi. - Come aggettivo, nessuno si rende con no (nessuna speranza = no hope), e con any in una frase già negativa (non fa mai nessun errore = she never makes any mistakes) o in frase interrogativa dove nessuno ha in realtà valore positivo (nessun'idea? = qualche idea? = any ideas?). - Più numerosi sono i traducenti inglesi del pronome nessuno, poiché, oltre a nobody e al suo sinonimo no-one (non è venuto nessuno = nobody / no-one came), si usano: anybody o anyone, se c'è già un'altra negazione (non parlo mai con nessuno = I never talk to anybody) o in frase interrogativa dove nessuno ha in realtà valore positivo (ho dimenticato nessuno? = ho dimenticato qualcuno? = have I forgotten anybody?) none, se nessuno ha valore partitivo e relativo, non assoluto: “questi sono i miei compagni di classe” “non ne conosco nessuno” = “these are my classmates” “I know none (of them)“ “ci sono delle auto in strada?“ “nessuna” = “are there any cars in the street?“ “none” any, al posto di none in presenza di un'altra negazione: non conosco nessuno dei tuoi compagni = I don't know any of your classmates neither, se nessuno si riferisce a due cose o persone: l'ho chiesto a entrambe, ma nessuna ha risposto = I asked them both, but neither answered either, al posto di neither in presenza di un'altra negazione: non ho mai conosciuto nessuna (delle due) = I've never met either.

1. nessuno:

II.nessuno [nesˈsuno] ZAIM. NIEOKR.

1. nessuno:

III.nessuno [nesˈsuno] RZ. r.m.

II.udinese [udiˈnese] RZ. r.m. i r.ż.

nessun → nessuno

Zobacz też nessuno

I.nessuno [nesˈsuno] INDEF ADJ for the alternation with nessun it follows the rules of the article uno Nessuno in italiano, e i suoi equivalenti inglesi, possono essere usati come aggettivi oppure come pronomi. - Come aggettivo, nessuno si rende con no (nessuna speranza = no hope), e con any in una frase già negativa (non fa mai nessun errore = she never makes any mistakes) o in frase interrogativa dove nessuno ha in realtà valore positivo (nessun'idea? = qualche idea? = any ideas?). - Più numerosi sono i traducenti inglesi del pronome nessuno, poiché, oltre a nobody e al suo sinonimo no-one (non è venuto nessuno = nobody / no-one came), si usano: anybody o anyone, se c'è già un'altra negazione (non parlo mai con nessuno = I never talk to anybody) o in frase interrogativa dove nessuno ha in realtà valore positivo (ho dimenticato nessuno? = ho dimenticato qualcuno? = have I forgotten anybody?) none, se nessuno ha valore partitivo e relativo, non assoluto: “questi sono i miei compagni di classe” “non ne conosco nessuno” = “these are my classmates” “I know none (of them)“ “ci sono delle auto in strada?“ “nessuna” = “are there any cars in the street?“ “none” any, al posto di none in presenza di un'altra negazione: non conosco nessuno dei tuoi compagni = I don't know any of your classmates neither, se nessuno si riferisce a due cose o persone: l'ho chiesto a entrambe, ma nessuna ha risposto = I asked them both, but neither answered either, al posto di neither in presenza di un'altra negazione: non ho mai conosciuto nessuna (delle due) = I've never met either.

1. nessuno:

II.nessuno [nesˈsuno] ZAIM. NIEOKR.

1. nessuno:

III.nessuno [nesˈsuno] RZ. r.m.

siness w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła siness w włoski»angielski słowniku

senese1 sing RZ. r.m. (dialetto)

I.senese2 [se·ˈne:·se] PRZYM.

II.senese2 [se·ˈne:·se] RZ. r.m. i r.ż. (abitante)

business <-> [ˈbiz·nis] RZ. r.m.

I.messinese [mes·si·ˈne:·se] PRZYM. (di Messina)

II.messinese [mes·si·ˈne:·se] RZ. r.m. i r.ż. (abitante)

fitness <-> [ˈfit·nis] RZ. r.ż. SPORT

I.cinese [tʃi·ˈne:·ze] PRZYM.

II.cinese [tʃi·ˈne:·ze] RZ. r.m. i r.ż.

III.cinese [tʃi·ˈne:·ze] RZ. r.m. (lingua)

I.udinese [u·di·ˈne:·se] PRZYM.

II.udinese [u·di·ˈne:·se] RZ. r.m. i r.ż. (abitante)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski