Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Staatskasse
Daten
datare [daˈtaːre] CZ. trans & intr
datare
datieren
dare [ˈdaːre] RZ. m il
dare
Soll nt
il dare e l’avere
Soll und Haben
I. dare [ˈdaːre] CZ. trans
1. dare:
dare
geben
dare da mangiare a qn
jemandem zu essen geben
dare il meglio di sé
sein Bestes geben
dare l'esempio
ein Beispiel geben
che cosa danno in tivù? fam
was wird im Fernsehen gegeben?
2. dare (compiti):
dare
aufgeben
dare fig :
dare
erteilen
dare consigli
Ratschläge erteilen
dare la parola
das Wort erteilen
3. dare (infliggere):
dare
auferlegen
dare una multa
eine Geldstrafe auferlegen
zwroty:
dare alla luce (Wendungen:)
zur Welt bringen
dare ascolto a qn/qc
auf jdn/etw hören
dare del Lei/tu a qn
jemanden siezen/duzen
dare in affitto
verpachten, vermieten
dare i numeri (umg)
spinnen
dare la precedenza
die Vorfahrt gewähren
dare lavoro a qn
jemanden beschäftigen
dare lavoro a qn
jemanden einstellen
dare le dimissioni
kündigen, zurücktreten
dare un esame
eine Prüfung ablegen
darla a bere a qn
jemandem einen Bären aufbinden
darle a qn
jemanden verprügeln
quanti anni le dai?
für wie alt hältst du sie?
II. dare [ˈdaːre] CZ. intr
1. dare:
dare
gehen, zeigen auf, hinausgehen auf
la mia finestra dà sulla piazza
mein Fenster geht auf den Platz
dare (sbattere):
dare
stoßen
dare con il ginocchio contro il tavolo
sich (dat) das Knie am Tisch stoßen
zwroty:
darci dentro (con qc) (Wendungen:)
sich (in etw akk ) hineinknien
dare addosso a qn
jemandem auf den Leib rücken
dare addosso a qn fig
auf jemanden losgehen
dare alla testa
zu Kopf steigen
dare nell’occhio
auffallen
III. dare [ˈdaːre] CZ.
darsi
sich geben
darsi (dedicarsi)
sich widmen
darsi (abbandonarsi a)
sich hingeben
darsi (cominciare)
anfangen
darsi da fare (per qc)
sich (an etw akk ) dranmachen
darsi da fare per qn
sich für jemanden einsetzen
darsi la carica
sich aufputschen
darsi una mossa
sich beeilen
darsi una regolata
sich zusammenreißen
darsi un bacio
sich einen Kuss geben
darsi un obiettivo
sich ein Ziel setzen
darsela a gambe
sich aus dem Staub machen
può darsi (che …)
es kann sein(, dass …)
si dà il caso che …
der Zufall will es, dass …
dato [ˈdaːto] RZ. m il
dato
Tatsache f
dato di fatto
Tatsache f
dato di fatto
Fakt m
zwroty:
dati (meist Plural) IT
Daten pl
dati (indicazioni)
Angaben pl
banca dati
Datenbank f
dati anagrafici
Personalien pl
dati di navigazione
Browserdaten pl
dati personali
personenbezogene Daten pl
elaborazione dati
Datenverarbeitung f
dato [ˈdaːto] PRZYM.
dato
bestimmt, gegeben
date le circostanze
unter diesen Bedingungen
dato che …
angesichts der Tatsache, dass …, da …
mantenere la parola data
sein Wort halten
dato corona <-i> RZ. r.m.
dato corona
Corona-Zahl r.ż.
Presente
iodato
tudati
lui/lei/Leidata
noidatiamo
voidatate
lorodatano
Imperfetto
iodatavo
tudatavi
lui/lei/Leidatava
noidatavamo
voidatavate
lorodatavano
Passato remoto
iodatai
tudatasti
lui/lei/Leidatò
noidatammo
voidataste
lorodatarono
Futuro semplice
iodaterò
tudaterai
lui/lei/Leidaterà
noidateremo
voidaterete
lorodateranno
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Lo stesso richiamo viene dato per "il quarto" ad un quarto d'ora dall'inizio ed "i cinque" a cinque minuti.
it.wikipedia.org
È anche possibile che vivesse nelle foreste, data la colorazione verde marezzata.
it.wikipedia.org
Molti dei risultati analitici ottenuti possono essere riottenuti semplicemente utilizzando gli strumenti della geometria differenziale dato che il calcolo vettoriale è un sottoinsieme di questa.
it.wikipedia.org
Un'altra criticità fu data dalla mancanza di un vero e proprio apparato miliare.
it.wikipedia.org
Data la lunga durata della gara, i rifornimenti sono necessari.
it.wikipedia.org