italijansko » slovenski

passo [ˈpasso] SAM. m. spol

1. passo (movimento):

passo
korak m. spol
fare due -i fig.
essere a pochi -i
e via di questo passo pog.
fare un passo indietro

2. passo (passaggio):

passo carrabile

3. passo (valico):

passo
prelaz m. spol

I . passare [pasˈsa:re] GLAG. nepreh. glag.

1. passare (attraversare):

2. passare (venire):

3. passare (trascorrere):

minevati [dov. obl. miniti]

II . passare [pasˈsa:re] GLAG. preh. glag.

1. passare (attraversare):

2. passare (porgere):

podajati [dov. obl. podati]

3. passare (tempo):

preživljati [dov. obl. preživeti]

4. passare (esame):

Primeri uporabe besede passo

passo carrabile
e via di questo passo pog.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
Il secondo ed il terzo sono condotti ad un passo più svelto, per poi rallentare di nuovo al quarto e quinto.
it.wikipedia.org
Il modello è basato su una piattaforma completamente rinnovata avente un passo di 2,5 metri.
it.wikipedia.org
Il gatto bombay si muove con passo felpato e l'ondeggiare tipico dei grossi felini.
it.wikipedia.org
Il passo successivo consisteva nella verifica della configurazione interna.
it.wikipedia.org
La nuova moviola, consente di cambiare il formato in pochi secondi con teste scorrevoli e rulli a doppio passo 16mm e 35 mm insieme.
it.wikipedia.org
Si tratta di un ulteriore passo verso l'automazione completa.
it.wikipedia.org
Ebe è raffigurata mentre incede con passo lieve, quasi da danzatrice, immersa in un atteggiamento riverente e silenzioso.
it.wikipedia.org
A questo punto, l'interasse della prima risultava pari a 2,125 metri, mentre la seconda vantava un passo di ben 2,3 metri.
it.wikipedia.org
Il suo potere marcò i primi passi della linea carolingia.
it.wikipedia.org
In quei giorni, questo era il passo irrevocabile.
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina