Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

aids
lumière

Oxford-Hachette French Dictionary

I. light on CZ. [Brit lʌɪt -, Am laɪt -] (light on [sth])

light on eyes, person:

Oxford-Hachette French Dictionary
angielski
angielski
francuski
francuski
to go light on pot. sth
y aller mollo avec qc slang
francuski
francuski
angielski
angielski
éclaircir (élucider) énigme, mystère
éclairer texte, pensée, situation
Oxford-Hachette French Dictionary

I. light [Brit lʌɪt, Am laɪt] RZ.

1. light (brightness):

lumière r.ż.
by the light of fire
by the light of moon
in the light of day dosł., przen.
to cast or throw or shed light on dosł.
to cast or throw or shed light on przen.

2. light:

lumière r.ż.
lueur r.ż.

3. light (electrical appliance):

lumière r.ż.
feu r.m.
shine the light over here! przyd. switch, shade, socket

4. light (part of gauge, indicator, dashboard):

5. light MOT.:

phare r.m.
veilleuse r.ż.

6. light (flame):

to put a light to fire, gas

7. light (aspect):

light przen.
jour r.m.
to review sth in the light of evidence, experience

8. light (exposure) przen.:

to bring to light fact, evidence, truth, crime

9. light BUD. (window):

vitre r.ż.

II. lights RZ. rz. l.mn.

1. lights TRANSP.:

feu r.m.
feux r.m. l.mn.
to shoot pot. or jump pot. the lights

2. lights (decorative display):

illuminations r.ż. l.mn.

3. lights GASTR.:

mou r.m.

III. light [Brit lʌɪt, Am laɪt] PRZYM.

1. light (bright):

light evening, room, house
to get or grow lighter sky:

2. light (pale):

light colour, fabric, wood, skin
light hair

3. light (not heavy):

light material, substance, mist , snow, wind, clothing, plane, sleep, meal, beer, cake
light rain
light drinker
light business, trading
to have a light touch pianist:
to have a light touch writer, cook:

4. light (not severe):

light damage, punishment, sentence

5. light (delicate):

light knock, tap, footsteps
light kiss, movement

6. light (not tiring):

light work
light exercise, training
petits travaux r.m. l.mn.

7. light (not intellectually demanding):

light music, verse

8. light (not important):

light affair
to make light of rumour, problem
to make light of injury

9. light (cheerful):

light mood, laugh

10. light GASTR. (low-fat):

light product
light product

IV. light <cz. przeszł., part passé lit [lɪt] or lighted> [Brit lʌɪt, Am laɪt] CZ. cz. przech.

1. light (set fire to):

light candle, gas, oven, cigarette
light wood, paper
light firework
light match

2. light (illuminate):

light torch, lamp, sun:

V. light <cz. przeszł., part passé lit> [Brit lʌɪt, Am laɪt] CZ. cz. nieprzech.

light fire:
light candle, cigarette, gas, wood, match:

VI. light [Brit lʌɪt, Am laɪt]

to go light on pot. sth
y aller mollo avec qc slang

I. top [Brit tɒp, Am tɑp] RZ.

1. top (highest or furthest part):

haut r.m.
tête r.ż.
sommet r.m.
(autre) bout r.m.
at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) przen.:

to be top of the bill TEATR

3. top (surface):

surface r.ż.
dessus r.m.

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

bouchon r.m.
capsule r.ż.

6. top MODA:

haut r.m.

7. top MOT.:

8. top BOT. (of vegetable):

fane r.ż.

9. top (toy):

toupie r.ż.

II. top [Brit tɒp, Am tɑp] PRZYM.

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division SPORT
top layer
top concern, priority przen.
to pay the top price for sth buyer:

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of PRZYIM.

1. on top of dosł. cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) przen.:

3. on top of (in addition to) przen.:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) przen.:

IV. top <part prés topping; cz. przeszł., part passé topped> [Brit tɒp, Am tɑp] CZ. cz. przech.

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top GASTR. cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top pot.
top pot.

V. to top oneself CZ. cz. zwr.

to top oneself cz. zwr. < part prés topping; cz. przeszł., part passé topped> pot.:

VI. top [Brit tɒp, Am tɑp]

il pousse! pot.
to be the tops pot., przest.
WOJSK. to go over the top

I. cheap [Brit tʃiːp, Am tʃip] PRZYM.

1. cheap article, meal, cut of meat, flight, service:

to be cheap ndm.

2. cheap GOSP.:

cheap labour, money

3. cheap (shoddy) pej.:

cheap furniture, shoe, wine
cheap jewellery

4. cheap (easy) pej.:

cheap success, joke, jibe, laugh, gimmick, stunt, woman

5. cheap (mean) pej.:

cheap trick, crook, liar

6. cheap (with money):

II. cheap [Brit tʃiːp, Am tʃip] PRZYSŁ. pot.

cheap buy, get, sell:

III. on the cheap PRZYSŁ.

on the cheap buy, sell:

to do sth on the cheap pej.

I. hold <cz. przeszł., part passé held> [Brit həʊld, Am hoʊld] CZ. cz. przech.

1. hold (clasp):

hold object, hand, person
tenir (above, over au-dessus de, against contre)
to hold sth in one's hand brush, pencil, stick
to hold sth in one's hand (enclosed) button, coin, sweet
to hold sb by sleeve, leg

2. hold (maintain):

3. hold (arrange):

hold meeting, talks
hold competition, ballot, demonstration, course, election
hold party, reception
hold exhibition, show
hold conversation
hold church service
hold enquiry
hold interview

4. hold (have capacity for):

hold box, case, tank: objects, amount
hold theatre, room: 350 people

5. hold (contain) drawer, cupboard, box, case:

hold objects, possessions

6. hold (support) shelf, fridge, branch, roof:

hold weight, load, crate

7. hold (restrain):

hold dam, wall: water, flood waters
hold person: dog
hold thief

8. hold (keep against will) police, kidnappers:

hold person

9. hold PR.:

hold (possess) shares, power, record, playing card
hold degree, sporting title, cup
hold job, position
hold ticket, passport, licence
hold title
hold (gen) bank, computer, police, solicitor: document, information, money
hold mortgage

10. hold (keep back):

hold place, seat, ticket
hold train, flight
hold letter, order
hold it pot.!
minute! pot.

11. hold (believe):

hold opinion, belief
to hold sb/sth to be
to hold that person:
to hold that law, theory:
dire que

12. hold:

hold (defend successfully) WOJSK. territory, city, bridge
hold POLIT., SPORT title, seat, lead, position
to hold one's own person:
se défendre tout seul (against contre)
tenir bon (against devant)

13. hold (captivate):

hold person, audience, class
hold attention, interest

14. hold TELEK.:

15. hold MUZ.:

hold note
tenir (for pendant)

16. hold MOT.:

II. hold <cz. przeszł., part passé held> [Brit həʊld, Am hoʊld] CZ. cz. nieprzech.

1. hold (remain intact):

hold rope, shelf, bridge, dam, glue:

2. hold przen.:

hold, a. hold good theory, offer, objection, law:

3. hold (continue):

hold weather:
hold luck:

4. hold TELEK.:

5. hold (remain steady):

III. to hold oneself CZ. cz. zwr.

to hold oneself cz. zwr. < cz. przeszł., part passé held>:

IV. hold [Brit həʊld, Am hoʊld] RZ.

1. hold (grasp, grip):

prise r.ż.
to get hold of rope, handle
to keep (a) hold of or on ball, rail, hand

2. hold:

to get hold of (possess) book, ticket, document
to get hold of press: story
to get hold of details, information

3. hold:

to get hold of (contact) (by phone) person

4. hold (control):

emprise r.ż. (on, over sur)

5. hold (storage, area):

hold LOT.
soute r.ż.
hold NAUT.
cale r.ż.

6. hold SPORT (in wrestling):

prise r.ż.

7. hold (of hairspray, gel):

fixation r.ż.

V. on hold PRZYSŁ.

1. on hold TELEK.:

to put sb on hold TELEK.
to put a call on hold TELEK.

zwroty:

I. take [Brit teɪk, Am teɪk] RZ.

1. take FILM:

prise r.ż. (de vues)

2. take:

take RYB., ŁOW. (of fish)
prise r.ż.

3. take pot. HAND. (amount received):

recette r.ż.

II. take <cz. przeszł. took, part passé taken> [Brit teɪk, Am teɪk] CZ. cz. przech.

1. take (take hold of):

take object, money
to take sth from shelf, table
to take sth from drawer, box
to take sth out of sth
sortir qc de qc

2. take (use violently):

3. take (have by choice):

take bath, shower, holiday
to take a wife/a husband przest.

4. take (carry along):

take object
take person
to take sb sth, to take sth to sb
apporter qc à qn

5. take (lead, guide):

6. take (transport):

to take sb to bus: place
to take sb to road, path: place

7. take (use to get somewhere):

take bus, taxi, plane etc
take road, path

8. take (negotiate):

take driver, car: corner, bend
take horse: fence

9. take (accept):

take bribe, money
take patients, pupils
take job
take phone call
take machine: coin
take shop, restaurant etc: credit card, cheque
take union, employee: reduction, cut

10. take (require) activity, course of action:

take patience, skill, courage
avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire)

11. take JĘZ.:

take verb: object
take preposition: case

12. take (endure):

take pain, criticism
take punishment, opinions

13. take (react to):

take news, matter, criticism, comments

14. take (assume):

to take sb for or to be sth

15. take (consider as example):

take person, example, case

16. take (adopt):

take view, attitude, measures, steps

17. take (record):

take notes, statement
take doctor, nurse: pulse, temperature, blood pressure
take secretary: letter

18. take (hold):

take hall, bus: 50 people, passengers etc
take tank, container: quantity

19. take (consume):

take sugar, milk, pills, remedy
to take tea/lunch with sb Brit form.

20. take (wear) (in clothes):

take size
faire du 37
chausser du 37

21. take FOTO:

take photograph

22. take MAT. (subtract):

take number, quantity
soustraire (from de)

23. take (study):

take subject
take course

24. take (sit):

take SZK., UNIW. exam, test

25. take (teach) teacher, lecturer:

take students, pupils

26. take (officiate at) priest:

take service, prayer, wedding
take mass

27. take:

take (capture) army, enemy: fortress, city
take (in chess) player: piece
take (in cards) trick
take person: prize

28. take (have sex with) pot.:

take woman

III. take <cz. przeszł. took, part passé taken> [Brit teɪk, Am teɪk] CZ. cz. nieprzech.

1. take:

take dye:

2. take RYB.:

take fish:

IV. take [Brit teɪk, Am teɪk]

to be on the take pot.
to take it or a lot out of sb
croyez-moi, …

I. seize [Brit siːz, Am siz] CZ. cz. przech.

1. seize (take hold of) dosł.:

seize person, object
to seize hold of person
to seize hold of object

2. seize (grasp) przen.:

seize opportunity, moment
seize initiative
to be seized by emotion, pain, fit

3. seize (capture):

seize WOJSK., POLIT. territory, hostage, prisoner, installation, power
seize control

4. seize PR.:

seize arms, drugs, property
seize person

II. seize [Brit siːz, Am siz] CZ. cz. nieprzech.

seize engine, mechanism:

I. grasp [Brit ɡrɑːsp, Am ɡræsp] RZ.

1. grasp:

prise r.ż.
poigne r.ż.
to hold sth in one's grasp dosł.
to hold sth in one's grasp przen.
to hold sb in one's grasp przen.

2. grasp (understanding):

maîtrise r.ż.

II. grasp [Brit ɡrɑːsp, Am ɡræsp] CZ. cz. przech.

1. grasp:

grasp dosł. rope, hand
grasp przen. opportunity
to grasp hold of sb/sth
saisir qn/qc

2. grasp (comprehend):

grasp concept, subject
grasp argument
grasp situation, significance

III. to grasp at CZ. cz. nieprzech.

to grasp at rope, hand
to grasp at przen. idea, meaning

I. grab [Brit ɡrab, Am ɡræb] RZ.

1. grab (snatch):

geste r.m. vif
to make a grab at or for sth
to be up for grabs pot.

2. grab (on excavator):

II. grab <part prés grabbing; cz. przeszł., part passé grabbed> [Brit ɡrab, Am ɡræb] CZ. cz. przech.

1. grab (take hold of):

grab, a. grab hold of money, toy
grab, a. grab hold of arm, person
grab, a. grab hold of przen. opportunity, chance
to grab sth from sb
arracher qc à qn
to grab hold of sb/sth
se saisir de qn/qc

2. grab (illegally):

grab land, resources

3. grab (snatch):

4. grab (impress) pot.:

III. grab <part prés grabbing; cz. przeszł., part passé grabbed> [Brit ɡrab, Am ɡræb] CZ. cz. nieprzech.

to grab at money, sweets

I. catch up CZ. [Brit katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch up)

to catch up with person, vehicle
to catch up on work, sleep
to catch up on news, gossip

II. catch up CZ. [Brit katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)

1. catch up (manage to reach):

2. catch up (pick up):

catch up bag, child
attraper (in dans)

III. catch up CZ. [Brit katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)

catch up barbed wire, thorns, chain
to get caught up in enthusiasm, excitement
to get caught up in traffic
to get caught up in war, bombing
to get caught up in scandal, fight, argument

I. catch out CZ. [Brit katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)

1. catch out:

2. catch out (trick):

3. catch out (in cricket, baseball):

catch out batsman

I. catch [Brit katʃ, Am kætʃ, kɛtʃ] RZ.

1. catch (fastening):

fermoir r.m.
fermeture r.ż.
fermeture r.ż.

2. catch (drawback):

piège r.m. przen.

3. catch (break in voice):

4. catch (act of catching):

prise r.ż.
to take a catch Brit, to make a catch Am SPORT

5. catch RYB.:

pêche r.ż.
prise r.ż.

6. catch:

catch MUZ., HIST.

7. catch (marriage partner):

II. catch <cz. przeszł., part passé caught> [Brit katʃ, Am kætʃ, kɛtʃ] CZ. cz. przech.

1. catch:

catch (hold and retain) person: ball, fish, mouse
catch container: water, dust
catch (by running) person: person

2. catch (take by surprise):

catch person, thief
to catch sb in the act to catch sb at it pot.

3. catch (be in time for):

catch bus, train, plane

4. catch (manage to see):

catch programme
catch show, play

5. catch (grasp):

catch hand, arm
catch branch, rope
catch interest, imagination
to catch the Speaker's eye Brit POLIT.

6. catch (hear):

saisir pot.
word, name do you catch my meaning?

7. catch (perceive):

catch smell
catch sound
catch look
to catch sight of sb/sth

8. catch (get stuck):

to catch one's fingers/foot in drawer, door
se coincer la tête/main (in dans, between entre)
to get caught in person: net, thorns, barbed wire

9. catch MED.:

catch disease, virus, flu

10. catch (hit):

catch object, person
to catch sth with elbow, broom handle

11. catch (have an effect on):

catch sun, light: object, raindrops
catch wind: paper, bag

12. catch (be affected by):

13. catch (capture):

catch atmosphere, mood, spirit

14. catch SPORT → catch out

15. catch (trick) → catch out

16. catch (manage to reach) → catch up

III. catch <cz. przeszł., part passé caught> [Brit katʃ, Am kætʃ, kɛtʃ] CZ. cz. nieprzech.

1. catch (become stuck):

to catch on sth shirt, sleeve:
to catch on sth wheel: frame

2. catch (start to burn):

catch wood, coal, fire:

IV. catch [Brit katʃ, Am kætʃ, kɛtʃ]

I. board [Brit bɔːd, Am bɔrd] RZ.

1. board (plank):

planche r.ż.

2. board ADM.:

conseil r.m.
board of governors przyd. meeting, member

3. board GRY:

tableau r.m.
tapis r.m. de jeu

4. board SZK.:

tableau r.m. (noir)

5. board (notice board):

panneau r.m.

6. board:

board INF., ELEKTRON.
plaquette r.ż.

7. board (accommodation):

to pay £30 a week board

II. boards RZ. rz. l.mn.

1. boards (floor):

2. boards DRUK.:

plats r.m. l.mn.

3. boards TEATR:

estrade r.ż.

4. boards Am + cz. l.poj.:

III. on board PRZYSŁ.

to get on board bus, train
to get on board plane, ship
to take sth on board dosł. cargo, passengers
to take sth on board przen. changes, facts
to take sth on board proposal
to take sth on board problem

IV. board [Brit bɔːd, Am bɔrd] CZ. cz. przech.

1. board (get on):

board boat, plane
board bus, train

2. board NAUT.:

board customs officer: vessel
board pirates, marines: vessel

V. board [Brit bɔːd, Am bɔrd] CZ. cz. nieprzech.

être en pension (with chez)
board SZK. pupil:

VI. board [Brit bɔːd, Am bɔrd]

I. side [Brit sʌɪd, Am saɪd] RZ.

1. side (part):

côté r.m.
flanc r.m.
paroi r.ż.
flanc r.m.
paroi r.ż.
this side up’ przyd. door, window, entrance

2. side (surface of flat object):

côté r.m.
face r.ż.
l'avers r.m.
le recto r.m.
le revers r.m.
le verso r.m.

3. side (edge):

bord r.m.
côté r.m.
at or by the side of lake, road
at or by the side of building

4. side (aspect):

côté r.m.
aspect r.m.
version r.ż.

5. side (opposing group):

côté r.m.
camp r.m.

6. side SPORT (team):

équipe r.ż.

7. side (page):

page r.ż.

8. side (line of descent):

côté r.m.

9. side (TV channel):

side pot.
chaîne r.ż.

10. side SPORT (spin) (in snooker):

II. -sided W WYR. ZŁ.

III. on the side PRZYSŁ.

IV. side [Brit sʌɪd, Am saɪd] CZ. cz. nieprzech.

V. side [Brit sʌɪd, Am saɪd]

to put/leave sth to one side object, task

on behalf of Brit in behalf of Am [Brit bɪˈhɑːf, Am bəˈhæf] PRZYIM.

1. on behalf of Brit in behalf of Am (as representative of):

on behalf of Brit in behalf of Am act, speak, sign, accept award etc
on behalf of Brit in behalf of Am phone, write, convey message, come

2. on behalf of Brit in behalf of Am (in the interest of):

on behalf of Brit in behalf of Am campaign, plead
on behalf of Brit in behalf of Am negotiate

on–off PRZYM.

on–off button, control:

w słowniku PONS

light (up)on CZ. cz. nieprzech.

w słowniku PONS
angielski
angielski
francuski
francuski
to throw light on sth a. przen.
on light
switch on light, TV, electric device
francuski
francuski
angielski
angielski
w słowniku PONS

I. light1 [laɪt] PRZYM.

1. light a. przen. GASTR.:

2. light (not intense, strong):

light breeze, rain

zwroty:

II. light1 [laɪt] PRZYSŁ.

zwroty:

III. light1 [laɪt] RZ. l.mn.

I. light2 [laɪt] RZ.

1. light no l.mn. (energy, source of brightness, lamp):

light a. przen.
lumière r.ż.

2. light no l.mn. (brightness):

lueur r.ż.
to do sth by the light of sth

3. light no l.mn. (daytime):

4. light no l.mn. (way of perceiving):

jour r.m.

5. light no l.mn. (flame for igniting):

feu r.m.

6. light l.mn. (person's abilities, standards):

zwroty:

in the light of sth, Am in light of sth

II. light2 [laɪt] PRZYM.

III. light2 <lit, lit [or a. Am lighted, lighted]> [laɪt] CZ. cz. przech.

1. light (illuminate):

light a. przen.

2. light (start burning):

light a cigarette, pipe

IV. light2 <lit, lit [or a. Am lighted, lighted]> [laɪt] CZ. cz. nieprzech.

I. on [ɒn, Am ɑ:n] PRZYIM.

1. on (in contact with top):

2. on (in contact with):

3. on (by means of):

4. on (source of):

to be on £2, 000 a month
gagner 2.000£ par mois

5. on MED.:

6. on (spatial):

7. on (temporal):

8. on (at time of):

9. on (about):

10. on (through medium of):

11. on (involvement):

12. on (against):

13. on (payments):

this is on me pot.
I'm on £30, 000 a year
je gagne 30, 000£ par an

14. on (progress):

to be on 10 points Aus, Brit SPORT

15. on (for):

to spend £10 on sth
dépenser 10£ pour qc

16. on (connected to):

II. on [ɒn, Am ɑ:n] PRZYSŁ.

1. on (wearing):

2. on (forwards):

3. on (aboard):

4. on (on duty):

zwroty:

what's he on about? Aus, Brit pot.
to be always on about sth pot.
to be always on at sb pot.

III. on [ɒn, Am ɑ:n] PRZYM.

1. on (not off):

on light
on tap
on water, gas
to be on machine

2. on (happening):

you're on TEATR, TV

3. on (good):

onto, on to [ˈɒntu:, Am ˈɑ:ntu:] PRZYIM.

1. onto (in direction of):

2. onto (progress to):

3. onto (connection):

to put sb onto sb/sth
conseiller qn/qc à qn
to be onto sb/sth

I. off [ɒf, Am ɑ:f] PRZYIM.

1. off (apart from):

to be one metre off sb/sth

2. off (away from):

to go off the air RADIO

3. off (down from):

4. off (from):

to borrow money off sb pot.

5. off (stop liking):

to go off sb/sth

II. off [ɒf, Am ɑ:f] PRZYSŁ.

1. off (not on):

2. off (away):

il est temps que je m'en aille tr. łącz.
to be off SPORT

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00

5. off (completely):

to pay sth off

6. off HAND.:

5% off

7. off (until gone):

zwroty:

III. off [ɒf, Am ɑ:f] PRZYM. ndm.

1. off (not on):

off light
off tap
off water, electricity
off concert
off engagement

2. off (bad):

off day
off milk
off food

3. off (free from work):

4. off Aus, Brit (provided for):

5. off (sold out):

6. off Brit (rude):

to go off on sb Am pot.

IV. off [ɒf, Am ɑ:f] RZ. no l.mn. Brit

départ r.m.

V. off [ɒf, Am ɑ:f] CZ. cz. przech. Am pot. (kill)

w słowniku PONS

light (up)on CZ. cz. nieprzech.

w słowniku PONS
angielski
angielski
francuski
francuski
to throw light on sth a. przen.
on light
switch on light, TV, appliance
francuski
francuski
angielski
angielski
w słowniku PONS

I. light1 [laɪt] PRZYM.

1. light a. przen. culin:

2. light (not intense, strong):

light breeze, rain

zwroty:

II. light1 [laɪt] PRZYSŁ.

zwroty:

III. light1 [laɪt] RZ. l.mn.

I. light2 [laɪt] RZ.

1. light (energy, source of brightness, lamp):

light a. przen.
lumière r.ż.

2. light (brightness):

lueur r.ż.
to do sth by the light of sth

3. light (daytime):

4. light (way of perceiving):

jour r.m.

5. light (flame for igniting):

feu r.m.

6. light l.mn. (person's abilities, standards):

zwroty:

in light of sth

II. light2 [laɪt] PRZYM.

III. light2 <lit, lit [or lighted, lighted]> [laɪt] CZ. cz. przech.

1. light (illuminate):

light a. przen.

2. light (start burning):

light a cigarette, pipe

IV. light2 <lit, lit [or lighted, lighted]> [laɪt] CZ. cz. nieprzech.

I. on [ɔn] PRZYIM.

1. on (in contact with top):

2. on (in contact with):

3. on (by means of):

4. on (source of):

to live on $2, 000 a month

5. on MED.:

6. on (spatial):

7. on (temporal):

8. on (at time of):

9. on (about):

10. on (through medium of):

11. on (involvement):

12. on (against):

13. on (payments):

this is on me pot.

14. on (progress):

15. on (for):

to spend $10 on sth

16. on (connected to):

II. on [ɔn] PRZYSŁ.

1. on (wearing):

2. on (forwards):

3. on (aboard):

4. on (on duty):

zwroty:

III. on [ɔn] PRZYM.

1. on (not off):

on light
on faucet, water, gas
on electricity
to be on machine

2. on (happening):

you're on! TEATR, TV

3. on (good):

zwroty:

you're on! pot.

onto, on to [ˈɔn·tu] PRZYIM.

1. onto (in direction of):

2. onto (progress to):

3. onto (connection):

to put sb onto sb/sth
conseiller qn/qc à qn
to be onto sb/sth
to be onto sth

I. off [af] PRZYIM.

1. off (apart from):

to be three feet off sb/sth

2. off (away from):

to go off the air RADIO

3. off (down from):

4. off (from):

to borrow money off of sb pot.

5. off (stop liking):

to go off sb/sth

II. off [af] PRZYSŁ.

1. off (not on):

2. off (away):

il est temps que je m'en aille tr. łącz.

3. off (removed):

4. off (free from work):

to get off at 4:00 p.m.

5. off (completely):

to pay sth off

6. off HAND.:

5% off

7. off (until gone):

zwroty:

III. off [af] PRZYM. ndm.

1. off (not on):

off light
off faucet
off water, electricity
off concert
off engagement

2. off (bad):

off day

3. off (free from work):

to be off at 5 a.m.

4. off (provided for):

5. off (rude):

to go off on sb pot.

IV. off [af] CZ. cz. przech. pot. (kill)

Present
Ilight on
youlight on
he/she/itlights on
welight on
youlight on
theylight on
Past
Ilit on / lighted on
youlit on / lighted on
he/she/itlit on / lighted on
welit on / lighted on
youlit on / lighted on
theylit on / lighted on
Present Perfect
Ihavelit on / lighted on
youhavelit on / lighted on
he/she/ithaslit on / lighted on
wehavelit on / lighted on
youhavelit on / lighted on
theyhavelit on / lighted on
Past Perfect
Ihadlit on / lighted on
youhadlit on / lighted on
he/she/ithadlit on / lighted on
wehadlit on / lighted on
youhadlit on / lighted on
theyhadlit on / lighted on

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Attempts to catch up with new levels of professionalism by spending money failed.
en.wikipedia.org
However, over the longer term, decelerating sales trends will eventually catch up.
en.wikipedia.org
The general view is that science has been slower than other areas to embrace the web technology, but that it is beginning to catch up.
en.wikipedia.org
The remaining teenage heroes catch up to them and are invited to have shark steaks with them.
en.wikipedia.org
Occasionally, females initiate courtship by offering their hindquarters to the male and then running until he is able to catch up.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "light on" w innych językach