Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami.

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pass up
desperdiciar

Oxford Spanish Dictionary

pass up CZ. [Am pæs -, Brit pɑːs -] (v + o + adv, v + adv + o) pot.

pass up opportunity:

Oxford Spanish Dictionary
angielski
angielski
hiszpański
hiszpański
hiszpański
hiszpański
angielski
angielski
dejar escapar oportunidad
Oxford Spanish Dictionary

I. pass1 [Am pæs, Brit pɑːs] CZ. cz. przech.

1.1. pass (go by, past):

pass shop/house

1.2. pass (overtake):

2.1. pass (cross, go beyond):

pass limit
pass frontier
pass frontier

2.2. pass (surpass):

3.1. pass (convey, hand over):

to pass sb sth, to pass sth to sb
pasarle algo a alguien

3.2. pass SPORT:

pass ball/puck

3.3. pass PR.:

pass forged banknotes

4. pass (move):

5. pass (spend):

pass time

6.1. pass (succeed in):

pass exam/test
pass exam/test
salvar Urug

6.2. pass (approve):

pass candidate/work

6.3. pass law/measure/motion:

6.4. pass (be approved by):

7. pass (utter):

pass comment/remark
pass opinion

8. pass MED.:

pass kidney stone

II. pass1 [Am pæs, Brit pɑːs] CZ. cz. nieprzech.

1. pass (move, travel):

2.1. pass (go, move past):

2.2. pass (overtake):

no passing Am
no passing Am

3. pass SPORT:

pasar la pelota esp LatAm
pasar el balón esp Hiszp.
to pass to sb
pasar(le) la pelota (or el balón etc.) a alguien

4. pass (be transferred):

pass title/estate/crown:
to pass to sb
pasar a alguien

5.1. pass (elapse):

pass time:
pass time:

5.2. pass (disappear):

pass feeling/pain:

6. pass (happen) arch.:

acaecer lit.
acaeció queor aconteció quelit.

7.1. pass (be acceptable):

to pass as sth

7.2. pass (in an exam):

salvar Urug

7.3. pass (be approved):

pass bill/motion:

8. pass (decline chance to play):

pass as wk
¡paso!

9. pass (rule) Am:

III. pass1 [Am pæs, Brit pɑːs] RZ.

1. pass:

pase r.m.
abono r.m.
24-hour pass WOJSK.
permiso r.m. de 24 horas

2. pass (in test, examination):

pass Brit
przyd. a pass mark

3. pass SPORT:

pase r.m.

4. pass (sexual advance):

intentar ligarse a alguien Hiszp. pot.
tirarse un lance con alguien CSur pot.

5. pass (state of affairs) bez l.mn.:

6. pass:

pasada r.ż.
pase r.m.

7. pass GRY:

pase r.m.

pass2 [Am pæs, Brit pɑːs] RZ. (in hills, mountains)

pass GEOG.
paso r.m.

I. up [Am əp, Brit ʌp] PRZYSŁ. up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).

1.1. up (in upward direction):

up a bitleft a bit
up United! Brit

1.2. up (upstairs):

2.1. up (of position):

1, 000ft up

2.2. up (upstairs, on upper floor):

2.3. up (raised, pointing upward):

2.4. up (removed):

the road is up Brit
the road is up Brit

3.1. up (upright):

3.2. up (out of bed):

4.1. up (of numbers, volume, intensity):

prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up

4.2. up (in league, table, hierarchy):

5.1. up (in or toward north):

5.2. up (at or to another place):

5.3. up (in or toward major center) esp Brit :

ir a la ciudad (or a Londres etc.)

5.4. up (at or to university) esp Brit :

6.1. up (in position, erected):

¿ya han armado la carpa? LatAm

6.2. up (inflated):

7. up (going on) pot.:

¿qué hay? pot.
¿qué onda? LatAm slang
¿qué hubo? And Mex Ven pot.
¿quiubo? Chil Mex pot.

8. up (finished):

9.1. up SPORT (ahead in competition):

9.2. up SPORT Am (for each side):

empataron 15 a 15

10. up (under consideration):

11. up (in cards):

12.1. up (next to):

12.2. up (confronted by):

13.1. up (vertically):

to swear up and down Am pot.

13.2. up (back and forth):

13.3. up (of mood):

14. up:

soy pierna para casi todo RíoPl pot.

15. up:

16. up:

17.1. up (as far as):

17.2. up (as many as, as much as):

17.3. up (equal to):

17.4. up (capable of):

17.5. up (depending on):

zwroty:

II. up [Am əp, Brit ʌp] PRZYIM.

1.1. up (in upward direction):

up yours! wulg. slang
¡vete a la mierda! wulg. slang
up yours! wulg. slang
¡ándate a la mierda! Chil Col wulg. slang
up yours! wulg. slang
¡andá a la mierda! RíoPl wulg. slang

1.2. up (at higher level):

1.3. up (on scale):

2.1. up (along):

2.2. up (further along):

2.3. up (to, in) Brit reg.:

III. up [Am əp, Brit ʌp] PRZYM.

1.1. up przyd. (going upward):

1.2. up przyd. (to London) Brit:

2. up (elated) Am pot. pred:

IV. up <im. cz. ter. upping; I f. cz. przesz., im. cz. przeszł. upped> [Am əp, Brit ʌp] CZ. cz. przech. pot.

up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or Brit sticks

V. up <im. cz. ter. upping; I f. cz. przesz., im. cz. przeszł. upped> [Am əp, Brit ʌp] CZ. cz. nieprzech.

coger e irse/y echar(se) a correr esp Hiszp.

VI. up [Am əp, Brit ʌp] RZ.

on the up Brit
to be on the up and up Am pot. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up Am pot. (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up Brit (succeeding) business/company:
to be on the up and up Brit (succeeding) business/company:
vicisitudes r.ż. l.mn.

come up to CZ. [Am kəm -, Brit kʌm -] (v + adv + prep + o)

1. come up to (reach as far as):

2. come up to (attain):

come up to standard
come up to standard

3. come up to (be nearly):

w słowniku PONS

pass up CZ. cz. przech.

w słowniku PONS

I. pass [pɑ:s, Am pæs] -es RZ.

1. pass (mountain road):

paso r.m.

2. pass in rugby, soccer:

pase r.m.

3. pass bez l.mn. (sexual advances):

to make a pass (at sb)

4. pass in exam:

5. pass (authorisation):

pase r.m.
pass for festival, concert
entrada r.ż.

6. pass (public transport):

abono r.m.

7. pass Am UNIW., SZK. (permit to leave class):

permiso r.m.

zwroty:

II. pass [pɑ:s, Am pæs] -es CZ. cz. przech.

1. pass:

2. pass (exceed):

3. pass (hand to):

to pass sth to sb

4. pass in rugby, soccer:

5. pass exam:

6. pass (avoid boredom):

7. pass POLIT. (officially approve):

8. pass (utter, pronounce):

9. pass MED.:

III. pass [pɑ:s, Am pæs] -es CZ. cz. nieprzech.

1. pass (move by):

2. pass (come to an end):

3. pass in rugby, soccer:

4. pass in exam:

5. pass (elapse):

pass time

6. pass (not know answer):

¡paso!

I. up [ʌp] -pp- -pp- PRZYSŁ.

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (more volume or intensity):

4. up (position):

to jump up on sth

5. up przen. (state):

to be well up in sth
to feel up to sth

6. up (limit):

up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) przen.

7. up (responsibility of):

8. up SPORT:

9. up INF., TECHNOL.:

zwroty:

to be up against sth/sb

II. up [ʌp] -pp- -pp- PRZYIM.

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] -pp- -pp- RZ.

altibajos r.m. l.mn.
to be on the up and up Brit

IV. up [ʌp] -pp- -pp- CZ. cz. nieprzech. pot.

to up and +infin

V. up [ʌp] -pp- -pp- CZ. cz. przech.

VI. up [ʌp] -pp- -pp- PRZYM.

1. up (position):

up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person

2. up (under repair):

up road

3. up (healthy):

4. up (ready):

to be up for (doing) sth
w słowniku PONS

pass up CZ. cz. przech.

w słowniku PONS

I. pass <-es> [pæs] RZ.

1. pass (mountain road):

paso r.m.
puerto r.m. [o paso r.m.] de montaña

2. pass in football, soccer:

pase r.m.

3. pass (sexual advances):

to make a pass (at sb)

4. pass in exam, class:

5. pass (authorization):

pase r.m.
pass for festival, concert
entrada r.ż.

6. pass (for bus, train):

7. pass SZK. (permit to leave class):

permiso r.m.

zwroty:

II. pass [pæs] CZ. cz. przech.

1. pass:

2. pass (exceed):

3. pass (hand to):

to pass sth to sb

4. pass in football, soccer:

5. pass exam, class:

6. pass (avoid boredom):

7. pass POLIT. (officially approve):

8. pass (utter, pronounce):

9. pass MED.:

III. pass [pæs] CZ. cz. nieprzech.

1. pass (move by):

2. pass (come to an end):

3. pass:

pass in football
pass in soccer

4. pass in exam:

5. pass (elapse):

pass time
pass time

6. pass (not know answer):

¡paso!

I. up [ʌp] PRZYSŁ.

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (position):

to jump up on sth

4. up (limit):

to have it up to one's ears (with sb/sth) przen.

5. up SPORT (ahead):

6. up comput, TECHNOL.:

zwroty:

II. up [ʌp] PRZYIM.

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] RZ.

altibajos r.m. l.mn.
to be on the up and up pot.

IV. up <-pp-> [ʌp] CZ. cz. nieprzech. pot.

to up and do sth +infin

V. up <-pp-> [ʌp] CZ. cz. przech.

VI. up [ʌp] PRZYM.

1. up (position):

up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person

2. up (healthy):

3. up (ready):

to be up for (doing) sth
Present
Ipass up
youpass up
he/she/itpasses up
wepass up
youpass up
theypass up
Past
Ipassed up
youpassed up
he/she/itpassed up
wepassed up
youpassed up
theypassed up
Present Perfect
Ihavepassed up
youhavepassed up
he/she/ithaspassed up
wehavepassed up
youhavepassed up
theyhavepassed up
Past Perfect
Ihadpassed up
youhadpassed up
he/she/ithadpassed up
wehadpassed up
youhadpassed up
theyhadpassed up

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

These incised spiral lines pass up on and even cross the summit of the enfeebled ribs.
en.wikipedia.org
From there she spreads a rumour that he was offered a partnership in a cattle business that was too good to pass up.
en.wikipedia.org
Flood water releases are controlled by a spillway with five radial gates, which can pass up to 247000cuft/s m3/s.
en.wikipedia.org
Motherhood is delayed because of the higher educational and career aspirations middle class women oftentimes make the career incentives are too great to pass up.
en.wikipedia.org
But for them to pass up true skills for what could be fly-by-night success...
www.rollingstone.com