Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

seri
Dachboden
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki

gar·ret [ˈgærət, Am ˈger-] RZ.

garret ARCHIT. (attic)
Dachboden r.m. <-s, -böden>
garret ARCHIT. (attic)
Estrich r.m. <-s, -e> CH
garret (attic room)
Dachkammer r.ż. <-, -n>
garret (attic room)
Mansarde r.ż. <-, -n>
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
garret lit.

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

The building contains four storeys and a garret.
en.wikipedia.org
Garret has proven himself to be a little friend.
en.wikipedia.org
Garret was about to begin his second expedition to the ziggurat, but suffered from anxiety after losing his lucky shirt in a previous dig.
en.wikipedia.org
At the highest level, the garret, two round turrets projected at the south-east and north-west corners.
en.wikipedia.org
The most common usage of heating glasswindows of cottages, office buildings and also big areasleaded panes, translucent roofing, garret windows, canopies and so on.
en.wikipedia.org

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

[...]
garret furnished kitchen- refrigerator with built-in freezer, microwave oven, cooker, kettle cot available
[...]
www.euroacc.de
[...]
Dachboden eingerichtete Küche- Kühlschrank mit der Tiefkühltruhe, Mikrowelle, Herd, Wasserkessel Kinderbett zur Verfügung
[...]
[...]
Inside the little garret lived a poor woman who went out by the day to polish stoves; yes, even chop up wood and do other hard work, for she had strength and she was industrious; but still she remained poor.
[...]
www.andersenstories.com
[...]
In der kleinen Dachkammer wohnte eine arme Frau, die am Tage Öfen putzen, ja sogar Holz spalten ging und schwere Arbeit verrichten musste, denn Kräfte hatte sie und fleissig war sie auch, aber sie blieb arm.
[...]
[...]
"Now I shall go and tell the student," said the goblin; and with these words he went quietly up the back stairs to the garret where the student lived.
www.andersenstories.com
[...]
"Jetzt werde ich's aber dem Studenten sagen!" – und mit diesen Worten stieg es leise die Hintertreppe zur Dachkammer hinauf, wo der Student wohnte.
[...]
It was very cold; but the little creature did not really feel it, till the light in the garret went out, and the tones of music died away.
[...]
www.andersenstories.com
[...]
Es war bitterlich kalt, doch das empfand der Kleine erst, wenn das Licht in der Dachkammer erlosch und die Töne im Walde dahinstarben.
[...]
[...]
There was once a regular student, who lived in a garret, and had no possessions. And there was also a regular huckster, to whom the house belonged, and who occupied the ground floor.
www.andersenstories.com
[...]
Es war einmal ein richtiger Student, der wohnte in einer Dachkammer, und ihm gehörte gar nichts; – es war aber auch einmal ein richtiger Krämer, der wohnte zu ebener Erde, und ihm gehörte das ganze Haus.