Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

functionaries
Hin- und Rückfahrkarte

w słowniku PONS

re·ˈturn tick·et RZ.

1. return ticket Brit, Aus (ticket there and back):

Hin- und Rückfahrkarte r.ż. <-, -n>
Retourbillet r.n. CH
austr. a. Retourfahrkarte r.ż.

2. return ticket Am (ticket for return):

Rückfahrkarte r.ż. <-, -n>
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
w słowniku PONS

I. tick·et [ˈtɪkɪt] RZ.

1. ticket (card):

Karte r.ż. <-, -n>
CH a. Kino-/Konzertbillett r.n.
Garderobenmarke r.ż. <-, -n>
Lottoschein r.m. <-(e)s, -e>
Flugticket r.n. <-s, -s>
Dauerkarte r.ż. <-, -n>

2. ticket przen. (means of progress):

Chance r.ż. <-, -n>

3. ticket (price tag):

Etikett r.n. <-(e)s, -e>
Etikette r.ż. <-, -n> CH
Preisschild r.n. <-(e)s, -er>
Preisetikette r.ż. CH

4. ticket (notification of offence):

Strafzettel r.m. <-s, ->

5. ticket (agenda for elections):

Liste r.ż. <-, -n>

zwroty:

II. tick·et [ˈtɪkɪt] RZ. modifier

Sperre r.ż. <-, -n>

I. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] RZ.

1. return (to a place/time):

Rückkehr r.ż. <-> zu +C.
Wiederkehr r.ż. <-> podn.
Heimkehr r.ż. <->
Schulbeginn r.m. <-(e)s> kein pl

2. return (reoccurrence):

return of an illness

3. return (giving back):

Rückgabe r.ż. <-, -n>
Rückgabe r.ż. <-, -n>
by return [of post] Brit, Aus

4. return (recompense):

Gegenleistung r.ż. <-, -en>

5. return Brit, Aus (ticket):

Hin- und Rückfahrkarte r.ż. <-, -n>
Retourbillet r.n. CH
austr. a. Retourfahrkarte r.ż.

6. return SPORT (stroke):

Rückschlag r.m. <-(e)s, -schläge>
Return r.m.

7. return GOSP. (proceeds):

Gewinn r.m. <-(e)s, -e>
Ertrag r.m. <-(e)s, -trä·ge>
Rendite r.ż. <-, -n>
Rendite r.ż. <-, -n>

8. return POLIT. (election):

9. return Am POLIT.:

10. return GOSP. (returned goods):

11. return no pl INF. (key on keyboard):

Return r.ż.
Eingabetaste r.ż. <-, -n>

12. return FIN.:

13. return (end of line indication):

14. return INF. (instruction):

zwroty:

to do sth by return Brit

II. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] PRZYM. przyd., ndm.

return postage, flight, trip:

III. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] CZ. cz. nieprzech.

1. return (come/go back):

2. return (reoccur):

return pain, illness

3. return (revert to):

IV. re·turn [rɪˈtɜ:n, Am -ˈtɜ:rn] CZ. cz. przech.

1. return (give back):

to return sth to sb/sth (in person)
jdm/etw etw zurückgeben
to return sth to sb/sth (by post)
jdm/etw etw zurückschicken

2. return (reciprocate):

3. return (place back):

4. return POLIT.:

to return sb Brit
Wahlleiter(in) r.m. (r.ż.) <-s, -; -, -nen>

5. return FIN.:

6. return PR. (pronounce):

7. return TENIS:

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

return RZ. INW.-FIN.

Ertrag r.m.
Rendite r.ż.

return RZ. PRZETW. TRANS.

Rückgabe r.ż.
Present
Ireturn
youreturn
he/she/itreturns
wereturn
youreturn
theyreturn
Past
Ireturned
youreturned
he/she/itreturned
wereturned
youreturned
theyreturned
Present Perfect
Ihavereturned
youhavereturned
he/she/ithasreturned
wehavereturned
youhavereturned
theyhavereturned
Past Perfect
Ihadreturned
youhadreturned
he/she/ithadreturned
wehadreturned
youhadreturned
theyhadreturned

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

With a return ticket, you automatically get a refund of the whole fare even if the planned inbound operates as normal.
www.independent.co.uk
A return ticket was granted and the rest, as they say, is history.
www.telegraph.co.uk
Delays lasting 2 hours or more are entitled to a full refund for a return ticket price.
www.telegraph.co.uk
Most of the countries below which are labeled as not requiring visa, request a valid return ticket, documents for confirmed accommodation arrangements and evidence of adequate funds to self-support.
en.wikipedia.org
Based on where in the world they live, they will also receive a travel grant which usually is enough to pay for one return ticket to go home per semester.
en.wikipedia.org

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

[...]
If the train ticket is a return ticket, the passenger may also travel back from their hotel to the main station on public transportation for their return trip.
[...]
www.vvs.de
[...]
Besitzt er eine Rückfahrkarte, kann er am aufgedruckten Rückreisetag ohne Aufpreis bzw. zusätzliches Ticket vom Hotel auch wieder zurück zum Hauptbahnhof in Hamburg und dann in Stuttgart vom Hauptbahnhof nach Möhringen fahren.
[...]
[...]
• By pressing the button with the two arrows, you get a return ticket.
[...]
www.switch.ch
[...]
• Durch Drücken der Taste mit den beiden Pfeilen erhalten Sie eine Rückfahrkarte.
[...]
[...]
There are no ‘ return tickets ’.
[...]
dgfs.uni-frankfurt.de
[...]
Es gibt keine Rückfahrkarten.
[...]
[...]
I arrived in Berlin in October 2011 with a university degree, which I didn’t quite know what to do with, and without a return ticket.
[...]
www.goethe.de
[...]
Ich bin im Oktober 2011 in Berlin angekommen, mit einem Studienabschluss, mit dem ich nicht viel anzufangen wusste, und ohne Rückfahrkarte.
[...]
[...]
A return ticket for an adult is €27.55.
www.salou-tourist-guide.com
[...]
Eine Rückfahrkarte für Erwachsene kostet €27,55.