Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Ernennungsschreiben
potegnil
I. pull [pʊl] RZ.
1. pull (tug, on a cigarette):
poteg r.m.
2. pull no l.mn. (force):
sila r.ż.
pull of the earth, moon, of the water
3. pull (on a bottle):
4. pull (attraction):
pull of an event, a thing
pull of a person
šarm r.m.
5. pull no l.mn. pot. (influence):
vpliv r.m.
6. pull (handle):
držaj r.m.
7. pull no l.mn. (effort):
napor r.m.
8. pull slang:
Brit Aus (seek partner) to be on the pull (for a woman, man)
9. pull MED.:
nateg r.m.
II. pull [pʊl] CZ. cz. przech.
1. pull (draw):
vleči [f. dk. povleči]
2. pull (put on):
to pull sth over one's head clothes
3. pull MED. (strain):
pull muscle, tendon
nategovati [f. dk. nategniti]
4. pull pot. (take out):
pull gun, knife, tooth
izvlačiti [f. dk. izvleči]
5. pull (attract):
privabljati [f. dk. privabiti]
pritegniti
6. pull slang (attract sexually):
pull Brit Aus
7. pull (help through):
to pull sb through sth
8. pull pot. (cancel):
pull event
odpovedovati [f. dk. odpovedati]
pull advertisement
umikati [f. dk. umakniti]
9. pull (draw beer):
Brit to pull [sb/oneself] a pint Brit
10. pull Am (withdraw) SPORT:
to pull a face [at sb]
to pull a fast one slang
to pull sb's leg pot.
to pull strings
to pull one's weight pot.
III. pull [pʊl] CZ. cz. nieprzech.
1. pull (draw):
to pull [at sth]
pull
povleci
2. pull (drive):
3. pull Brit slang (attract sexually):
zapeljevati [f. dk. zapeljati]
pull about CZ. cz. przech.
vleči [f. dk. povleči naokrog]
pull ahead CZ. cz. nieprzech.
1. pull (overtake):
2. pull SPORT:
prihajati [f. dk. priti v vodstvo]
3. pull (make a career):
pull apart CZ. cz. przech.
1. pull (break):
razstavljati [f. dk. razstaviti]
2. pull (separate):
ločevati [f. dk. ločiti]
3. pull (criticize):
pull book, play
raztrgati
I. pull around CZ. cz. przech.
vleči [f. dk. povleči]
II. pull around CZ. cz. nieprzech.
pull aside CZ. cz. przech. to pull sb aside
I. pull away CZ. cz. nieprzech. to pull away from sb/sth
1. pull (leave):
to pull away from sb/sth
the bus pulled away
2. pull (leave behind) SPORT:
to pull away from sb/sth
puščati [f. dk. pustiti zadaj koga/kaj]
3. pull (recoil):
to pull away from sb/sth
umikati se [f. dk. umakniti se pred kom/čim]
II. pull away CZ. cz. przech.
trgati [f. dk. odtrgati]
to pull sth awayfrom sb/sth
I. pull back CZ. cz. nieprzech.
1. pull (recoil):
2. pull:
II. pull back CZ. cz. przech.
1. pull (draw back):
umikati [f. dk. umakniti]
pull bed sheets, curtains
odgrinjati [f. dk. odgrniti]
2. pull (score):
nadoknaditi
pull down CZ. cz. przech.
1. pull (move down):
spuščati [f. dk. spustiti]
2. pull (demolish):
pull building
rušiti [f. dk. porušiti]
3. pull przen. (hold back):
to pull downsb
4. pull Am pot. (earn):
služiti [f. dk. zaslužiti]
I. pull in CZ. cz. nieprzech. TRANSP.
1. pull (arrive):
prispeti
2. pull (move over):
zapeljati vstran
II. pull in CZ. cz. przech.
1. pull (attract):
privabljati [f. dk. privabiti]
2. pull pot. (arrest):
prijemati [f. dk. prijeti]
3. pull Brit pot. (earn):
služiti [f. dk. zaslužiti]
4. pull (suck in):
vleči noter [f. dk. povleči noter]
I. pull off CZ. cz. przech.
1. pull (take off):
zavijati s/z [f. dk. zaviti s/z]
2. pull pot. (succeed):
uspevati [f. dk. uspeti]
pull deal
dosegati [f. dk. doseči]
pull order
izpeljevati [f. dk. izpeljati]
pull victory
zmagovati [f. dk. zmagati]
II. pull off CZ. cz. nieprzech.
odpeljati se
pull on CZ. cz. przech.
oblačiti [f. dk. obleči]
I. pull out CZ. cz. nieprzech.
1. pull (move out):
pull vehicle
zapeljati ven
vehicle to pull out of a road
2. pull (leave):
odpeljati se
3. pull (withdraw):
umikati se [f. dk. umakniti se]
II. pull out CZ. cz. przech.
1. pull WOJSK.:
2. pull (get out):
to pull sth out of sth
3. pull (take out):
vleči ven [f. dk. izvleči ven]
I. pull over CZ. cz. przech.
1. pull (make fall):
rušiti [f. dk. porušiti]
2. pull (stop):
ustavljati [f. dk. ustaviti]
II. pull over CZ. cz. nieprzech.
pull vehicle:
zapeljati na rob [ceste]
I. pull round Brit CZ. cz. nieprzech.
II. pull round Brit CZ. cz. przech.
zdraviti [f. dk. ozdraviti]
I. pull through CZ. cz. nieprzech. (survive)
izvleči se
II. pull through CZ. cz. przech. to pull sb through [sth]
pull to CZ. cz. przech.
pull door, window:
zapirati [f. dk. zapreti]
I. pull together CZ. cz. przech.
1. pull (regain composure):
2. pull (organize):
II. pull together CZ. cz. nieprzech.
pull under CZ. cz. przech.
vleči dol [f. dk. povleči dol]
I. pull up CZ. cz. przech.
1. pull (raise):
dvigovati [f. dk. dvigniti]
pull chair
vleči k sebi [f. dk. povleči k sebi]
2. pull (reprimand):
pot. to pull sb up
to pull one's socks up pot.
II. pull up CZ. cz. nieprzech.
pull vehicle:
ustavljati se [f. dk. ustaviti se]
Present
Ipull
youpull
he/she/itpulls
wepull
youpull
theypull
Past
Ipulled
youpulled
he/she/itpulled
wepulled
youpulled
theypulled
Present Perfect
Ihavepulled
youhavepulled
he/she/ithaspulled
wehavepulled
youhavepulled
theyhavepulled
Past Perfect
Ihadpulled
youhadpulled
he/she/ithadpulled
wehadpulled
youhadpulled
theyhadpulled
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
In both cases an incoming call and a crying child create a situation where the driver should pull over and not attempt to multitask.
en.wikipedia.org
When their car entered the bridge again, at 07:15 a.m. local time, the driver disobeyed repeated demands to pull over.
en.wikipedia.org
It may also be used to provide specific directions to motorists, such as a command to pull over.
en.wikipedia.org
The van and bikers pull over at an old broken down freak show.
en.wikipedia.org
Several police organizations condemned this study and suggested more studies like this would make them hesitant to pull over visible minorities.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "pulled" w innych językach