Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

aids
come

w Słowniku włoskim Oxford-Paravia

angielski
angielski
włoski
włoski

I. how [Brit haʊ, Am haʊ] PRZYSŁ. The different constructions of direct and indirect questions with how are to be noted: in direct questions, how is at the beginning of the sentence and the auxiliary precedes the subject (how could you do that? = come hai potuto farlo?); in indirect questions, the subject precedes the verb (please, tell me how you could do that = per favore, dimmi come hai potuto farlo) or, alternatively, a verb in the infinitive may be used (please, tell me how to use this tool = per favore, dimmi come usare/come si usa questo strumento). - How may precede an adjective (how nice she is! = com'è carina!), an adverb (how often do you go to the cinema? = quanto spesso vai al cinema?), or a verb clause (how I wish I could swim! = quanto vorrei saper nuotare!). - When how is used as a question word meaning in what way? or by what means? it is almost always translated by come: how did you get here? = come ci sei arrivato? how will you do it? = come lo farai? - When how is used as a conjunction meaning the way in which, it is often translated by come: I don't know how they did it = non so come l'hanno fatto tell me how you write this word = dimmi come si scrive questa parola. - When how is used as a conjunction meaning that, it is almost always translated by che: you know how he always arrives late = sai che arriva sempre tardi it's amazing how they survived = è sorprendente che siano sopravvissuti. - For more examples and particular usages see this entry.

1. how (in what way, by what means):

how
how did you make it?
to know how to do
how does the tune go?

2. how (enquiring about success, health etc.):

how are you?
how was the film?
how was the book?
how do you do! (greeting)

3. how (in number, quantity etc. questions):

how much does this cost? or how much is this?
how long is the rope?
how long do you want it?
how old is she?
how far is it?

4. how (in exclamations):

how nice you look!
how clever of you, him!
how wrong I was!
how it rained!

5. how (why):

how could you?
how can he say that?

6. how pot.:

how come
I don't like him” - “how come?”
non mi piace” - “perché?”

7. how:

how so

8. how (what do you think?):

(pardon?) he's called Nicholas” - how's that?”
si chiama Nicholas” - “come?”

II. how [Brit haʊ, Am haʊ] SPÓJ.

1. how (in whichever way):

how pot.

2. how (that):

how

III. how [Brit haʊ, Am haʊ]

the how and the why of sth
and how!
did your mother tell you off?” - “and how!”
ti ha sgridato tua madre?” - “eccome!”

know-how [Brit ˈnəʊhaʊ, Am ˈnoʊ ˌhaʊ] RZ.

know-how
know-how r.m.
know-how

how-do-you-do, how-d'ye-do [Am ˌhaʊdəjəˈdu] RZ. pot.

this is a fine or real how-do-you-do!
to illustrate how…
włoski
włoski
angielski
angielski
know how
know-how
how much is it, how much does it cost?
to know how much sth costs

w słowniku PONS

angielski
angielski
włoski
włoski

I. how [haʊ] PRZYSŁ.

1. how (in this way, in which way?):

how
how are you?
how do you do?

2. how (for what reason?):

how come …? pot.
come mai…?

3. how (suggestion):

how about …?
how about that!

4. how (intensifier):

and how!

II. how [haʊ] RZ.

how
modo r.m.
to know the how(s) and why(s) of sth
Wpis OpenDict

how ZAIM. PYT.

how do you know?

know-how RZ.

know-how
know-how r.m. ndm.
to have know-how about sth
avere il know-how di qc
how weird
włoski
włoski
angielski
angielski
know-how
know-how
and how
how much
how many
how old are you?
how much
how many
-i ne hai?
how much
how much is it?
how tall are you?
how long
how far
how far is it?
how does it work?

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

The way that one perceives and values time, structures time and reacts to time frames communication.
en.wikipedia.org
For example, when a person is feeling guilty about something he did earlier, he will perceive the people around him as also feeling guilty.
en.wikipedia.org
The goals that are set depend on how the students perceive the task at hand.
en.wikipedia.org
It was perceived as the sacrifice of principles and policies for short term gain.
en.wikipedia.org
They often stem from self-analysis of what the viewer knows, expects, and perceives.
en.wikipedia.org