Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

General
to count

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
angielski
angielski

I. compter [kɔ̃te] CZ. cz. przech.

1. compter (dénombrer):

compter
compter les jours

2. compter (évaluer):

il faut compter environ 100 euros
il faut compter environ 100 euros

3. compter (faire payer):

compter qc à qn
to charge sb for sth

4. compter (inclure):

compter
2 000 euros par mois sans compter les primes
sans compter les soucis

5. compter (avoir):

compter habitants, chômeurs, alliés
compter victoire, succès

6. compter (projeter):

compter faire

7. compter (s'attendre à):

8. compter (donner avec parcimonie):

sans compter donner, dépenser

II. compter [kɔ̃te] CZ. cz. nieprzech.

1. compter (dire les nombres):

compter
compter jusqu'à 20
il ne sait pas compter
compter sur ses doigts

2. compter (calculer):

compter
cela fait 59 non pas 62, tu ne sais pas compter!
compter sur ses doigts

3. compter (avoir de l'importance):

compter avis, diplôme, apparence:
to matter (pour qn to sb)
compter dans réussite, échec

4. compter (avoir une valeur):

compter épreuve, faute:
compter double/triple

5. compter (figurer):

compter au nombre de, compter parmi

6. compter:

compter avec (faire face) difficultés, concurrence, belle-mère
compter avec (ne pas oublier) personne, chose
to take [sb/sth] into account
compter avec (prévoir) retard, supplément

7. compter:

compter sans (négliger) risque, gêne
compter sans (oublier) personne, chose

zwroty:

compter sur (attendre) personne, aide
compter sur (dépendre, faire confiance) personne, ressource
compter sur (prévoir) somme, revenu
quand il s'agit de faire des bêtises, on peut compter sur toi pot.! iron.
compter sur la discrétion de qn

III. se compter CZ. cz. zwr.

se compter cz. zwr.:

IV. à compter de PRZYIM.

à compter de

V. sans compter que SPÓJ.

sans compter que (en outre)

VI. compter [kɔ̃te]

mentalement compter, se représenter, élaborer
angielski
angielski
francuski
francuski
inclure, compter
compter sans
sachant compter
savoir compter
lavishly spend
sans compter
measure out drops
compter
compter avec
incapacité r.ż. de compter

w słowniku PONS

francuski
francuski
angielski
angielski

I. compter [kɔ̃te] CZ. cz. przech.

1. compter (chiffrer, ajouter):

compter

2. compter (totaliser):

compter

3. compter (facturer):

compter 100 euros à qn pour le dépannage

4. compter (prévoir):

compter 200 g/20 euros par personne

5. compter (prendre en compte):

compter

6. compter (ranger parmi):

compter qn/qc parmi [ou au nombre de] ...
to place sb/sth among ...

7. compter (comporter):

compter

8. compter (avoir l'intention de):

compter +infin
to intend to +infin
compter (espérer)
to expect to +infin

II. compter [kɔ̃te] CZ. cz. nieprzech.

1. compter (énumérer, calculer):

compter
compter sur ses doigts
compter large

2. compter (être économe):

dépenser sans compter

3. compter (tenir compte de):

compter avec qn/qc
to reckon with sb/sth

4. compter (s'appuyer):

compter sur qn/qc
to count on sb/sth
tu peux compter (-)dessus!

5. compter (avoir de l'importance):

compter
compter pour qn

III. compter [kɔ̃te] CZ. cz. zwr. (s'inclure)

se compter
angielski
angielski
francuski
francuski
compter sur
compter faire qc
to rely on sb/sth
compter sur qn/qc
to rely on sb for sth
compter sur qn pour qc
compter avec
être qc avec lequel il faut compter
compter sur
compter sur le fait que qc se passe (tr. łącz.)
w. e. f.
prenant effet à compter du
mal compter
compter sur qc
to depend on sb/sth
compter sur qn/qc
you can depend on her to be late iron., żart.
compter sur
w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski

I. compter [ko͂te] CZ. cz. przech.

1. compter (chiffrer, ajouter):

compter

2. compter (totaliser):

compter

3. compter (facturer):

compter 100 euros à qn pour le dépannage

4. compter (prévoir):

compter 200 g/20 euros par personne

5. compter (prendre en compte):

compter

6. compter (ranger parmi):

compter qn/qc parmi [ou au nombre de] ...
to place sb/sth among ...

7. compter (comporter):

compter

8. compter (avoir l'intention de):

compter +infin
to intend to +infin
compter (espérer)
to expect to +infin

II. compter [ko͂te] CZ. cz. nieprzech.

1. compter (énumérer, calculer):

compter

2. compter (être économe):

dépenser sans compter

3. compter (tenir compte de):

compter avec qn/qc

4. compter (s'appuyer):

compter sur qn/qc
to count on sb/sth

5. compter (avoir de l'importance):

compter
compter pour qn

III. compter [ko͂te] CZ. cz. zwr. (s'inclure)

compter se compter
angielski
angielski
francuski
francuski
to rely on sb/sth
compter sur qn/qc
to rely on sb for sth
compter sur qn pour qc
compter sur
compter faire qc
compter sur
compter sur le fait que qc se passe (tr. łącz.)
compter avec
être qc avec lequel il faut compter
mal compter
compter sur qc
to depend on sb/sth
compter sur qn/qc
you can depend on her to be late iron., żart.
compter sur
excluding sb/sth
sans compter qn/qc
Présent
jecompte
tucomptes
il/elle/oncompte
nouscomptons
vouscomptez
ils/ellescomptent
Imparfait
jecomptais
tucomptais
il/elle/oncomptait
nouscomptions
vouscomptiez
ils/ellescomptaient
Passé simple
jecomptai
tucomptas
il/elle/oncompta
nouscomptâmes
vouscomptâtes
ils/ellescomptèrent
Futur simple
jecompterai
tucompteras
il/elle/oncomptera
nouscompterons
vouscompterez
ils/ellescompteront

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Pour sa réalisation, 1 250 florins ont été dépensés.
fr.wikipedia.org
Elle gagnait bien sa vie, mais dépensait des fortunes en toilettes et bijoux.
fr.wikipedia.org
D'une part plusieurs utilisateurs ayant dépensé plusieurs milliers d'euros affirment avoir été trompés, n'ayant jamais eu de carte joueur légendaire promise par la publicité.
fr.wikipedia.org
Cela impliquait de dépenser beaucoup d’énergie dans la réalisation d’aimants de plus en plus puissants.
fr.wikipedia.org
Elle compte 75 membres et a durant ses trois premières années d'existence elle aura dépensé plus de 400 dollars en œuvres charitables.
fr.wikipedia.org