Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

daimer
to love
damier [damje] RZ. r.m.
I. aimer [eme] CZ. cz. przech.
1. aimer (d'amour):
aimer homme, femme, enfants, parents, conjoint
2. aimer (apprécier):
aimer personne, animal, activité, aliment
aimer faire, aimer à faire przest.
II. s'aimer CZ. cz. zwr.
1. s'aimer (d'amour):
2. s'aimer (s'apprécier):
3. s'aimer (s'apprécier soi-même):
4. s'aimer (faire l'amour):
III. aimer [eme]
châtier [ʃɑtje] CZ. cz. przech. lit.
1. châtier (punir):
châtier fautif, criminel
châtier faute, délit
2. châtier (soigner):
châtier style
châtier langage
3. châtier REL.:
châtier chair, corps
essaimer [eseme] CZ. cz. nieprzech.
1. essaimer abeilles:
2. essaimer:
essaimer peuple:
essaimer entreprise:
I. primer [pʀime] CZ. cz. przech.
1. primer (l'emporter sur):
2. primer (récompenser):
primer œuvre, animal
II. primer sur CZ. cz. przech.
primer sur cz. przech. dop. dal. kontr.:
I. 1.
III. primer [pʀime] CZ. cz. nieprzech. (dominer)
frimer [fʀime] CZ. cz. nieprzech. pot.
to show off pot.
intimer [ɛ̃time] CZ. cz. przech.
brimer [bʀime] CZ. cz. przech.
brimer personne:
décimer [desime] CZ. cz. przech.
I. arrimer [aʀime] CZ. cz. przech.
1. arrimer (sur un bateau, une voiture):
to stow [sth] away
arrimer qc à ou sur qc
to fasten sth to sth
2. arrimer ASTRON.:
to dock (à with)
II. s'arrimer CZ. cz. zwr.
s'arrimer cz. zwr. przen.:
s'arrimer à pays, communauté:
rimer [ʀime] CZ. cz. nieprzech.
1. rimer (former une rime):
2. rimer (signifier):
damier [damje] RZ. r.m.
1. damier GRY:
2. damier (dessin):
I. aimer [eme] CZ. cz. przech.
1. aimer (éprouver de l'amour):
2. aimer (éprouver de l'affection):
to be fond of sth
3. aimer (apprécier, prendre plaisir à, trouver bon):
aimer nourriture, boisson, nature
4. aimer (désirer, souhaiter):
j'aimerais +infin
I would like to +infin
5. aimer (préférer):
II. aimer [eme] CZ. cz. zwr.
1. aimer (d'amour):
2. aimer (d'amitié):
3. aimer (se plaire):
4. aimer (faire l'amour):
trimer [tʀime] CZ. cz. nieprzech.
intimer [ɛ̃time] CZ. cz. przech.
sous-estimer [suzɛstime] CZ. cz. przech.
décimer [desime] CZ. cz. przech.
rimer [ʀime] CZ. cz. nieprzech.
zwroty:
frimer [fʀime] CZ. cz. nieprzech. pot.
1. frimer (fanfaronner):
2. frimer (se vanter):
périmer [peʀime] CZ. cz. nieprzech.
être périmé carte, passeport, visa, billet
brimer [bʀime] CZ. cz. przech.
damier [damje] RZ. r.m.
1. damier GRY:
2. damier (dessin):
I. aimer [eme] CZ. cz. przech.
1. aimer (éprouver de l'amour):
2. aimer (éprouver de l'affection):
to be fond of sth
3. aimer (apprécier, prendre plaisir à, trouver bon):
aimer nourriture, boisson, nature
4. aimer (désirer, souhaiter):
j'aimerais +infin
I would like to +infin
5. aimer (préférer):
II. aimer [eme] CZ. cz. zwr.
1. aimer (d'amour):
2. aimer (d'amitié):
3. aimer (se plaire):
4. aimer (faire l'amour):
intimer [ɛ͂time] CZ. cz. przech.
intimer à qn (l'ordre) de +infin
to instruct sb to +infin
brimer [bʀime] CZ. cz. przech.
décimer [desime] CZ. cz. przech.
frimer [fʀime] CZ. cz. nieprzech. pot.
1. frimer (fanfaronner):
2. frimer (se vanter):
trimer [tʀime] CZ. cz. nieprzech.
rimer [ʀime] CZ. cz. nieprzech.
zwroty:
ranimer [ʀanime] CZ. cz. przech.
1. ranimer (ramener à la vie):
ranimer noyé, personne évanouie
2. ranimer (revigorer):
ranimer amour, feu
ranimer espoir, forces
sous-estimer [suzɛstime] CZ. cz. przech.
Présent
j'aime
tuaimes
il/elle/onaime
nousaimons
vousaimez
ils/ellesaiment
Imparfait
j'aimais
tuaimais
il/elle/onaimait
nousaimions
vousaimiez
ils/ellesaimaient
Passé simple
j'aimai
tuaimas
il/elle/onaima
nousaimâmes
vousaimâtes
ils/ellesaimèrent
Futur simple
j'aimerai
tuaimeras
il/elle/onaimera
nousaimerons
vousaimerez
ils/ellesaimeront
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Les dalles d'acier sont pré-contraintes contre le bloc d'ancrage par des poutres hautement ductiles arrimées à l'arrière.
fr.wikipedia.org
Douze mines pouvaient être transportées à la place des torpilles intérieurement arrimées.
fr.wikipedia.org
C’est dans les replis de ces collines boisées, qu’il rêve déjà d’aller s’arrimer un jour définitivement.
fr.wikipedia.org
Les dégâts ne s'arrêtent pas là : l'eau brise également un canot de sauvetage trop solidement arrimé, blessant gravement un marin.
fr.wikipedia.org
Ils sont d'abord arrimés en pontée sur les cargos conventionnels, puis des navires spéciaux apparaissent, les porte-conteneurs.
fr.wikipedia.org