Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

investment program(me)
over there

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
angielski
angielski

là-bas [labɑ] PRZYSŁ.

1. là-bas:

2. là-bas (dans un autre pays):

I. voir [vwaʀ] CZ. cz. przech.

1. voir (percevoir par les yeux):

voir personne, objet
que vois-je! lit.
faire voir qc à qn
to show sb sth

2. voir (être spectateur, témoin de):

voir personne: film, incident, événement
voir période, lieu, organisation: événement, évolution, changement
to go to see a film Brit
you ain't seen nothing yet! pot., żart.

3. voir (se figurer):

4. voir (juger):

5. voir (comprendre, déceler):

voir cause, moyen, avantage
to see (dans in)

6. voir (constater, découvrir):

7. voir:

voir problème, dossier

8. voir (recevoir, se rendre chez, fréquenter):

voir client, médecin, ami
to go to see sb

9. voir (visiter):

voir ville, monument

10. voir (avoir un rapport avec):

II. voir à CZ. cz. przech.

voir à cz. przech. dop. dal. (veiller à):

voir à form.
to see (à to)

III. voir [vwaʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. voir (avec les yeux):

voir , y voir
voir loin dosł.

2. voir (par l'esprit):

3. voir (pour insister):

4. voir (en incise):

5. voir (rappel à l'ordre):

IV. se voir CZ. cz. zwr.

1. se voir (dans la glace, en imagination):

2. se voir (être conscient de):

3. se voir (se remarquer):

se voir tache, défaut:

4. se voir (se produire):

5. se voir (se trouver):

6. se voir (se rencontrer, se fréquenter):

7. se voir (sympathiser):

8. se voir (être vu):

9. se voir pot.:

to have a hard time (pour faire doing)

V. voir [vwaʀ]

on t'a vu venir pot.!
je te vois venir pot.
je te vois venir pot.
get lost! pot.

[ˈe] WK

I. tramer [tʀame] CZ. cz. przech.

1. tramer (tisser):

tramer tissu

2. tramer (ourdir) przen.:

tramer complot

II. se tramer CZ. cz. zwr.

se tramer cz. zwr. complot:

souhaiter [swete] CZ. cz. przech.

1. souhaiter (espérer):

2. souhaiter (exprimer):

souhaiter qc à qn
to wish sb sth

3. souhaiter (désirer):

ici [isi] PRZYSŁ.

1. ici (dans l'espace):

2. ici (dans le temps):

angielski
angielski
francuski
francuski

I. plump down CZ. [Brit plʌmp -, Am pləmp -] pot. (plump down)

plump down person:

s'asseoir (lourdement) (into dans, onto sur)

II. plump down CZ. [Brit plʌmp -, Am pləmp -] pot. (plump [oneself] down) pot.

III. plump down CZ. [Brit plʌmp -, Am pləmp -] pot. (plump [sth] down, plump down [sth])

I. yonder [Brit ˈjɒndə, Am ˈjɑndər] archaic or lit. PRZYM. (this, that)

II. yonder [Brit ˈjɒndə, Am ˈjɑndər] archaic or lit. PRZYSŁ.

III. yonder [Brit ˈjɒndə, Am ˈjɑndər] archaic or lit.

I. sting [Brit stɪŋ, Am stɪŋ] RZ.

1. sting ZOOL. (organ):

dard r.m.

2. sting (wound):

piqûre r.ż.

3. sting (pain):

4. sting Am (in law enforcement):

5. sting Am (rip-off):

sting pot.
arnaque r.ż.

II. sting <cz. przeszł., part passé stung> [Brit stɪŋ, Am stɪŋ] CZ. cz. przech.

1. sting insect, antiseptic, plant:

2. sting wind, hail:

3. sting przen. criticism, rebuke:

4. sting (rip off):

sting pot.

5. sting (get money from) pot.:

to sting sb for £10
taper dix livres à qn pot.

III. sting <cz. przeszł., part passé stung> [Brit stɪŋ, Am stɪŋ] CZ. cz. nieprzech.

sting eyes:
sting cut:
sting antiseptic:

IV. sting [Brit stɪŋ, Am stɪŋ]

to take the sting out of remark, criticism
to take the sting out of measure, action

I. there [Brit ðɛː, ðə, Am ðɛr] ZAIM. (as impersonal subject) There is generally translated by after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.

II. there [Brit ðɛː, ðə, Am ðɛr] PRZYSŁ.

1. there (that place or point):

2. there (at or to that place):

3. there (to draw attention):

there you go again przen.

4. there (indicating arrival):

5. there (indicating juncture):

6. there (emphatic) pot.:

ce truc- pot.

III. there and then PRZYSŁ.

IV. there again PRZYSŁ. (on the other hand)

V. there [Brit ðɛː, ðə, Am ðɛr] WK

I. so [Brit səʊ, Am soʊ] PRZYSŁ.

1. so (so very):

not so pot. thin/tall as person

2. so lit.:

so, a. so much

3. so (to limited extent):

4. so (in such a way):

so be it!

5. so (for that reason):

so it was that

6. so (true):

7. so (also):

8. so (thereabouts):

so pot.
20 or so

9. so (as introductory remark):

10. so (avoiding repetition):

11. so (referring forward or back) form.:

12. so (reinforcing a statement):

13. so (refuting a statement) pot.:

14. so (as casual response):

so pot.

II. so (that) SPÓJ.

1. so (that) (in such a way that):

de façon à ce que + tr. łącz.

2. so (that) (in order that):

III. so as SPÓJ.

IV. so much PRZYSŁ.

1. so much (to such an extent):

so much so that

2. so much (in contrasts):

V. so much ZAIM.

1. so much:

so much, a. so many (such large quantity) sugar, friends

2. so much:

zwroty:

VI. so much as PRZYSŁ. (even)

VII. so much for PRZYIM.

1. so much for (having finished with):

2. so much for (used disparagingly) pot.:

VIII. so long as SPÓJ.

so long as pot. → long

IX. so [Brit səʊ, Am soʊ]

so long pot.! (goodbye)
so so

w słowniku PONS

francuski
francuski
angielski
angielski

là-bas [labɑ] PRZYSŁ.

1. là-bas (avec déplacement à distance):

2. là-bas (avec l'endroit précisé):

I. la1 <devant voyelle ou h muet l'> [la] RODZ. okr.

II. la1 <devant voyelle ou h muet l'> [la] ZAIM. os., r.ż.

1. la (personne):

2. la (animal ou objet):

3. la avec un présentatif:

I. le <devant voyelle ou h muet l'> [lə] RODZ. okr.

II. le <devant voyelle ou h muet l'> [lə] ZAIM. os., r.m.

1. le (personne):

2. le (animal ou objet):

3. le (valeur neutre):

4. le avec un présentatif:

here/there he [or it] is!

femme [fam] RZ. r.ż.

1. femme ( homme):

2. femme (épouse):

ma/ta bonne femme pej. pot.

3. femme (adulte):

4. femme (profession):

il [il] ZAIM. os.

1. il (masc, personne):

2. il (masc, objet):

3. il pyt., non traduit:

4. il (répétitif):

5. il cz. bezosob.:

I. avoir [avwaʀ] niereg. CZ. cz. przech.

1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED.:

ne pas avoir à +infin
to not have to +infin

2. avoir (obtenir, attraper):

avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement

3. avoir (porter sur ou avec soi):

avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement

4. avoir (être doté de):

5. avoir (éprouver):

6. avoir pot. (rouler):

zwroty:

en avoir après qn pot.
en avoir jusque- de qc pot.
j'ai! GRY, SPORT

II. avoir [avwaʀ] niereg. CZ. cz. pos.

III. avoir [avwaʀ] niereg. CZ. cz. przech. cz. bezosob.

1. avoir (exister):

qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] ― il y a que j'ai faim!

2. avoir (temporel):

il y a 3 jours/4 ans

zwroty:

IV. avoir [avwaʀ] niereg. RZ. r.m.

1. avoir (crédit):

2. avoir (bon d'achat):

angielski
angielski
francuski
francuski

I. there [ðeəʳ, Am ðer] PRZYSŁ.

1. there (in, at, to place/position):

there a. przen.
to get there a. przen.
there you are! giving sth

2. there (indicating existence):

il y a ...

zwroty:

II. there [ðeəʳ, Am ðer] WK

1. there (expressing sympathy):

2. there (expressing satisfaction, annoyance):

I. how [haʊ] PRZYSŁ.

1. how (in what way):

to know how to +infin
savoir +infin
comment se fait-il qu'il soit ? tr. łącz.
how? pot.
how come [or so]?

2. how (asking about condition):

3. how (exclamation):

4. how (that):

zwroty:

enchanté! form

II. how [haʊ] RZ.

comment r.m.

I. old <-er, -est> [əʊld, Am oʊld] PRZYM.

1. old (not young, new):

2. old (denoting an age):

to be old enough to +infin

3. old (former):

4. old (long known):

old friend

5. old (expression of affection):

zwroty:

II. old [əʊld, Am oʊld] RZ. (elderly people)

the old l.mn.

I. much <more, most> [mʌtʃ] PRZYM.

II. much <more, most> [mʌtʃ] PRZYSŁ.

III. much <more, most> [mʌtʃ] ZAIM.

to make much of sb/sth

I. many <more, most> [ˈmeni] PRZYM.

zwroty:

II. many <more, most> [ˈmeni] ZAIM.

III. many <more, most> [ˈmeni] RZ.

long2 [lɒŋ, Am lɑ:ŋ] CZ. cz. nieprzech.

to long for sb/sth
désirer qn/qc
to long to +infin
avoir envie de +infin

I. long1 [lɒŋ, Am lɑ:ŋ] PRZYM.

zwroty:

II. long1 [lɒŋ, Am lɑ:ŋ] PRZYSŁ.

1. long (a long time):

to take long to +infin

2. long (for the whole duration):

3. long ((but) only if):

as long as ...

4. long (no more):

to no longer +infin
ne plus +infin

5. long (goodbye):

I. far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, Am fɑ:r] PRZYSŁ.

1. far (a long distance):

far a. przen.
far from sth
loin de qc
£800 would not be far off [or out]
800£ n'est pas loin
far be it from me to +infin

2. far (distant in time):

3. far (in progress, degree):

4. far (much):

to be far too sth
to far prefer sth Brit

5. far (connecting adverbial phrase):

pour autant que je sache tr. łącz.

zwroty:

II. far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, Am fɑ:r] PRZYM.

1. far (at great distance):

2. far (more distant):

3. far (extreme):

zwroty:

to be a far cry from sb/sth

I. end [end] RZ.

1. end (finish):

fin r.ż.
to put an end to sth

2. end (last point physically):

bout r.m.
end SPORT
côté r.m.

3. end (last point of a range):

4. end (involving communication, exchange):

5. end (purpose):

6. end (death):

7. end (small left over piece):

bout r.m.
end of cigarette
mégot r.m.

zwroty:

in the end [or at the end of the day Aus, Brit]

II. end [end] CZ. cz. przech.

1. end (finish):

2. end (bring to a stop):

III. end [end] CZ. cz. nieprzech.

1. end (result in):

to end in sth

2. end (finish):

to end with sth

I. move [mu:v] RZ.

1. move (movement):

2. move (act):

action r.ż.
move in game
coup r.m.

3. move (change):

move of home, premises
move of job

zwroty:

II. move [mu:v] CZ. cz. nieprzech.

1. move (position):

move on wheels

2. move (walk, run):

3. move pot. (intensive use):

he can really move! runner
he can really move! dancer

4. move:

5. move (develop):

6. move (change):

move to new home, premises
move to new job

7. move (change attitude):

8. move pot. (leave):

9. move (be bought):

10. move (frequent):

11. move form. (suggest):

III. move [mu:v] CZ. cz. przech.

1. move (to new position):

move object
move passengers, troops

2. move (to new time):

move meeting
move patient

3. move (to new address):

move to new job

4. move (cause movements in):

move arms, legs
move branches
move machinery

5. move (cause emotions):

6. move (persuade):

7. move (suggest at meeting):

zwroty:

w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski

là-bas [labɑ] PRZYSŁ.

1. là-bas (avec déplacement à distance):

2. là-bas (avec l'endroit précisé):

I. la1 <devant voyelle ou h muet l'> [la] RODZ. okr.

II. la1 <devant voyelle ou h muet l'> [la] ZAIM. os., r.ż.

1. la (personne):

2. la (animal ou objet):

3. la avec un présentatif:

I. le <devant voyelle ou h muet l'> [lə] RODZ. okr.

II. le <devant voyelle ou h muet l'> [lə] ZAIM. os., r.m.

1. le (personne):

2. le (animal ou objet):

3. le (valeur neutre):

4. le avec un présentatif:

here/there he [or it] is!

femme [fam] RZ. r.ż.

1. femme ( homme):

2. femme (épouse):

ma/ta bonne femme pej. pot.

3. femme (adulte):

4. femme (profession):

il [il] ZAIM. os.

1. il (masc, personne):

2. il (masc, objet):

3. il pyt., non traduit:

4. il (répétitif):

5. il cz. bezosob.:

I. avoir [avwaʀ] niereg. CZ. cz. przech.

1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED.:

ne pas avoir à +infin
to not have to +infin

2. avoir (obtenir, attraper):

avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement

3. avoir (porter sur ou avec soi):

avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement

4. avoir (être doté de):

5. avoir (éprouver):

6. avoir pot. (rouler):

zwroty:

en avoir après qn pot.
en avoir jusque- de qc pot.
j'ai! GRY, SPORT

II. avoir [avwaʀ] niereg. CZ. cz. pos.

III. avoir [avwaʀ] niereg. CZ. cz. przech. cz. bezosob.

1. avoir (exister):

qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] – il y a que j'ai faim!

2. avoir (temporel):

il y a 3 jours/4 ans

zwroty:

IV. avoir [avwaʀ] niereg. RZ. r.m.

1. avoir (crédit):

2. avoir (bon d'achat):

angielski
angielski
francuski
francuski

I. there [ðer] PRZYSŁ.

1. there (in, at, to place/position):

there a. przen.
to get there a. przen.
there you are! giving sth

2. there (indicating existence):

il y a ...

zwroty:

II. there [ðer] WK

1. there (expressing sympathy):

2. there (expressing satisfaction, annoyance):

I. how [haʊ] PRZYSŁ.

1. how (in what way):

to know how to +infin
savoir +infin
comment se fait-il qu'il soit ? tr. łącz.
how come? [or so]

2. how (asking about condition):

3. how (exclamation):

4. how (that):

zwroty:

enchanté! form.

II. how [haʊ] RZ.

comment r.m.

I. old <-er, -est> [oʊld] PRZYM.

1. old (not young, new):

2. old (denoting an age):

to be old enough to +infin

3. old (former):

4. old (long known):

old friend

5. old (expression of affection):

zwroty:

II. old [oʊld] RZ. (elderly people)

the old l.mn.

I. much <more, most> [mʌtʃ] PRZYM.

II. much <more, most> [mʌtʃ] PRZYSŁ.

III. much <more, most> [mʌtʃ] ZAIM.

to make much of sb/sth

I. many <more, most> [ˈmen·i] PRZYM.

zwroty:

II. many <more, most> [ˈmen·i] ZAIM.

III. many <more, most> [ˈmen·i] RZ.

long2 [lɔŋ] CZ. cz. nieprzech.

to long for sb/sth
désirer qn/qc
to long to +infin
avoir envie de +infin

I. long1 [lɔŋ] PRZYM.

zwroty:

long time no see! pot.

II. long1 [lɔŋ] PRZYSŁ.

1. long (a long time):

to take long to +infin

2. long (for the whole duration):

3. long ((but) only if):

as long as ...

4. long (no more):

to no longer +infin
ne plus +infin

5. long (goodbye):

I. far <farther, farthest [or further, furthest]> [far] PRZYSŁ.

1. far (a long distance):

far a. przen.
far from sth
loin de qc
far be it from me to +infin

2. far (distant in time):

3. far (in progress, degree):

4. far (much):

to be far too sth

5. far (connecting adverbial phrase):

pour autant que je sache tr. łącz.

zwroty:

II. far <farther, farthest [or further, furthest]> [far] PRZYM.

1. far (at great distance):

2. far (more distant):

3. far (extreme):

zwroty:

to be a far cry from sb/sth

I. move [muv] RZ.

1. move (movement):

2. move (act):

action r.ż.
move in game
coup r.m.

3. move (change):

move of home, premises
move of job

zwroty:

II. move [muv] CZ. cz. nieprzech.

1. move (position):

move on wheels

2. move (walk, run):

3. move pot. (intensive use):

he can really move! runner
he can really move! dancer

4. move:

5. move (develop):

6. move (change):

move to new home, premises
move to new job

7. move (change attitude):

8. move pot. (leave):

9. move (be bought):

10. move (frequent):

11. move form. (suggest):

III. move [muv] CZ. cz. przech.

1. move (to new position):

move object
move passengers, troops

2. move (to new time):

move meeting
move patient

3. move (to new address):

move to new job

4. move (cause movements in):

move arms, legs
move branches
move machinery

5. move (cause emotions):

6. move (persuade):

7. move (suggest at meeting):

zwroty:

I. down1 [daʊn] PRZYSŁ.

1. down (with movement):

to come [or go] down

2. down (less intensity):

to be down 12%

3. down (position):

4. down (temporal):

5. down (in writing):

zwroty:

à bas qn/qc!

II. down1 [daʊn] PRZYIM.

III. down1 [daʊn] PRZYM.

1. down (depressed):

2. down comput, TECHNOL.:

IV. down1 [daʊn] RZ. (in football)

V. down1 [daʊn] CZ. cz. przech.

1. down (strike down):

down opponent

2. down (drink quickly):

3. down (in football):

I. over [ˈoʊ·vər] PRZYIM.

1. over (above):

4 over 12 equals one third math

2. over (on):

3. over (across):

4. over (during):

5. over (more than):

over 95°F
over $50

6. over (through):

7. over (in superiority to):

8. over (about):

over sth

9. over (for checking):

10. over (past):

II. over [ˈoʊ·vər] PRZYSŁ.

1. over (at a distance):

2. over (moving across):

3. over (on a visit):

4. over (moving above):

over go, jump

5. over (downwards):

6. over (another way up):

7. over (completely):

8. over (again):

9. over (more):

10. over (sb's turn):

over RADIO, LOT.
à vous

III. over [ˈoʊ·vər] PRZYM. ndm.

1. over (finished):

2. over (remaining):

I. under [ˈʌn·dər] PRZYIM.

1. under (below):

2. under (supporting):

3. under (less than):

under $10/the age of 30

4. under (governed by):

5. under (in state of):

6. under (in category of):

7. under (according to):

zwroty:

II. under [ˈʌn·dər] PRZYSŁ.

1. under:

to get out from under a. przen.

2. under pot. (unconscious):

Présent
jetrame
tutrames
il/elle/ontrame
noustramons
voustramez
ils/ellestrament
Imparfait
jetramais
tutramais
il/elle/ontramait
noustramions
voustramiez
ils/ellestramaient
Passé simple
jetramai
tutramas
il/elle/ontrama
noustramâmes
voustramâtes
ils/ellestramèrent
Futur simple
jetramerai
tutrameras
il/elle/ontramera
noustramerons
voustramerez
ils/ellestrameront

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Sersou vient du berbère zénète "sers, ⵙⵔⵙ"(descendre) à quoi s'ajoute le suffixe démonstratif "u" pour signifie ici : "terre descendante" ou "plateau".
fr.wikipedia.org
De nombreuses zaouïas sont fondées ici et là.
fr.wikipedia.org
Ici, la direction du moment magnétique varie dans le plan de l'aimantation (plan de la couche mince magnétique).
fr.wikipedia.org
Les bottillons remplacent ici les chaussons de néoprène, devenus inutiles puisque le bottillon protège déjà la peau de tout frottement avec la palme.
fr.wikipedia.org
On trouve ici ses intuitions les plus génialement révolutionnaires, les plus lourdes d’avenir.
fr.wikipedia.org