Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tembêtes
bother

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
angielski
angielski

I. embêter [ɑ̃bete] CZ. cz. przech.

1. embêter (contrarier):

2. embêter:

don't bug me pot.

3. embêter (lasser):

II. s'embêter CZ. cz. zwr.

1. s'embêter (s'ennuyer):

2. s'embêter (s'inquiéter):

to worry (pour about)

3. s'embêter (se compliquer la vie):

tu as fouillé ses tiroirs! tu ne t'embêtes pas!

I. embêté (embêtée) [ɑ̃bete] CZ. im. cz. przeszł.

embêté → embêter

II. embêté (embêtée) [ɑ̃bete] PRZYM.

1. embêté (embarrassé):

embêté (embêtée)

2. embêté (dans une situation difficile):

I. embêter [ɑ̃bete] CZ. cz. przech.

1. embêter (contrarier):

2. embêter:

don't bug me pot.

3. embêter (lasser):

II. s'embêter CZ. cz. zwr.

1. s'embêter (s'ennuyer):

2. s'embêter (s'inquiéter):

to worry (pour about)

3. s'embêter (se compliquer la vie):

tu as fouillé ses tiroirs! tu ne t'embêtes pas!
angielski
angielski
francuski
francuski
tick off person
embêter qn pot. (about à propos de)
to be a nuisance to sb person:
bug pot.

w słowniku PONS

francuski
francuski
angielski
angielski

I. embêter [ɑ̃bete] CZ. cz. przech. pot.

1. embêter (importuner, contrarier):

2. embêter (casser les pieds):

II. embêter [ɑ̃bete] CZ. cz. zwr. pot.

1. embêter (s'ennuyer):

2. embêter (se démener):

zwroty:

angielski
angielski
francuski
francuski
w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski

I. embêter [ɑ͂bete] CZ. cz. przech. pot.

1. embêter (importuner, contrarier):

2. embêter (casser les pieds):

II. embêter [ɑ͂bete] CZ. cz. zwr. pot.

1. embêter (s'ennuyer):

2. embêter (se démener):

zwroty:

angielski
angielski
francuski
francuski
don't sweat it! slang
Présent
j'embête
tuembêtes
il/elle/onembête
nousembêtons
vousembêtez
ils/ellesembêtent
Imparfait
j'embêtais
tuembêtais
il/elle/onembêtait
nousembêtions
vousembêtiez
ils/ellesembêtaient
Passé simple
j'embêtai
tuembêtas
il/elle/onembêta
nousembêtâmes
vousembêtâtes
ils/ellesembêtèrent
Futur simple
j'embêterai
tuembêteras
il/elle/onembêtera
nousembêterons
vousembêterez
ils/ellesembêteront

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

À cette époque, en Prusse, les femmes n'ont accès aux études supérieures qu'avec l'autorisation expresse de professeurs.
fr.wikipedia.org
Cette imposition pourra, sur demande expresse et irrévocable de l'adhérent, être étalée sur 5 ans, répartie en parts égales.
fr.wikipedia.org
Il fait alors exprès de laisser son personnage dans une position difficile au moment où les instituteurs signifient la fin de la récréation.
fr.wikipedia.org
On insiste beaucoup sur la mécanique pratique, la manœuvre des appareils industriels, des laboratoires sont d'ailleurs montés exprès pour cela.
fr.wikipedia.org
Chargés de les consulter sur ordre exprès et pour le compte de l'État exclusivement quand celui-ci s'inquiète d'un prodige.
fr.wikipedia.org