Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bogen
value

Oxford-Hachette French Dictionary

francuski
francuski
angielski
angielski

moins-value <l.mn. moins-values> [mwɛ̃valy] RZ. r.ż.

1. moins-value (diminution de valeur):

moins-value

2. moins-value (déficit des recettes fiscales):

moins-value

plus-value <l.mn. plus-values> [plyvaly] RZ. r.ż.

1. plus-value:

plus-value GOSP., FIN. (de biens mobiliers)
increase in value
être en plus-value action:

2. plus-value FIN. (excédent):

plus-value

3. plus-value (majoration):

plus-value

4. plus-value (dans le marxisme):

plus-value
surplus value

I. valoir [valwaʀ] CZ. cz. przech. (procurer)

valoir qc à qn châtiment, éloges, critiques, inimitiés
to earn sb
valoir qc à qn amitié, admiration
to win sb
valoir qc à qn ennuis

II. valoir [valwaʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. valoir (en termes monétaires) maison, article:

valoir de l'or przen. idée:
valoir de l'or employé:

2. valoir (qualitativement):

he is a bad lot pot.
ne rien valoir matériau, produit, roman:
ne rien valoir outil, traitement, méthode:
ne rien valoir argument:

3. valoir (égaler):

4. valoir (équivaloir à):

5. valoir (mériter):

6. valoir (être valable):

valoir règle, critique:

7. valoir (avec faire):

faire valoir argent
to put [sth] to work
faire valoir terrain
to put [sth] to good use
faire valoir (mettre en avant) mérite, nécessité
faire valoir qualité, trait
faire valoir argument
faire valoir intention
to make [sth] known
to push oneself forward, to get oneself noticed (auprès de qn by sb)

8. valoir HAND.:

to be deducted (sur from)

III. se valoir CZ. cz. zwr.

se valoir cz. zwr. produit, œuvres:

ça se vaut pot.

IV. valoir [valwaʀ] CZ. cz. bezosob.

V. valoir [valwaʀ]

I. deux [dø] PRZYM. ndm.

1. deux (précisément):

double m’ Brit

2. deux (quelques):

I'll be two ticks Brit pot.

3. deux (dans une date):

II. deux [dø] ZAIM.

III. deux <l.mn. deux> [dø] RZ. r.m.

1. deux (chiffre):

50% of the time
faire qc en moins de deux pot.
faire qc en moins de deux pot.
to do sth in two ticks Brit pot.

2. deux SPORT (en aviron):

IV. deux [dø] PRZYSŁ. pot.

V. deux [dø]

in two ticks Brit pot.

avertir [avɛʀtiʀ] CZ. cz. przech.

1. avertir (informer):

avertir personne
to inform (de qc of sth, que that)

2. avertir (lancer une menace à):

avertir personne
to warn (de qc of sth, que that)

faire-valoir <l.mn. faire-valoir> [fɛʀvalwaʀ] RZ. r.m.

1. faire-valoir:

faire-valoir FILM, TEATR

2. faire-valoir ROLN.:

à-valoir <l.mn. à-valoir> [avalwaʀ] RZ. r.m. FIN.

angielski
angielski
francuski
francuski
plus-value r.ż.
plus-value r.ż. des capitaux
surplus value
plus-value r.ż.
faire-valoir r.m. ndm.

w słowniku PONS

francuski
francuski
angielski
angielski

I. valoir [valwaʀ] niereg. CZ. cz. nieprzech.

1. valoir (coûter):

2. valoir (mettre en avant):

II. valoir [valwaʀ] niereg. CZ. cz. przech.

1. valoir (avoir de la valeur):

to be worth sth

2. valoir (être valable):

3. valoir (être équivalent à) a. GRY:

4. valoir (mériter):

5. valoir (avoir pour conséquence):

valoir qc à qn
to earn sb sth

III. valoir [valwaʀ] niereg. CZ. cz. zwr. se valoir

1. valoir HAND.:

2. valoir (être comparable):

angielski
angielski
francuski
francuski
surplus value
plus-value r.ż.
plus-value r.ż.
impôt r.m. sur la plus-value
assert authority, rights
vindicate rights
w słowniku PONS
francuski
francuski
angielski
angielski

I. valoir [valwaʀ] niereg. CZ. cz. nieprzech.

1. valoir (coûter):

2. valoir (mettre en avant):

II. valoir [valwaʀ] niereg. CZ. cz. przech.

1. valoir (avoir de la valeur):

to be worth sth

2. valoir (être valable):

3. valoir (être équivalent à) a. GRY:

4. valoir (mériter):

5. valoir (avoir pour conséquence):

valoir qc à qn
to earn sb sth

III. valoir [valwaʀ] niereg. CZ. cz. zwr. se valoir

1. valoir HAND.:

2. valoir (être comparable):

valoir personnes, choses
angielski
angielski
francuski
francuski
plus-value r.ż.
surplus value
plus-value r.ż.
impôt r.m. sur la plus-value
assert authority, rights
vindicate rights
Présent
jevaux
tuvaux
il/elle/onvaut
nousvalons
vousvalez
ils/ellesvalent
Imparfait
jevalais
tuvalais
il/elle/onvalait
nousvalions
vousvaliez
ils/ellesvalaient
Passé simple
jevalus
tuvalus
il/elle/onvalut
nousvalûmes
vousvalûtes
ils/ellesvalurent
Futur simple
jevaudrai
tuvaudras
il/elle/onvaudra
nousvaudrons
vousvaudrez
ils/ellesvaudront

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Après avoir colporté la nouvelle dans le village, les habitants décident d'avertir la justice.
fr.wikipedia.org
Des capteurs sur les côtés et à l'arrière avertissent le conducteur quand un véhicule est détecté.
fr.wikipedia.org
L'instrument possède 25 à 27 frettes disposées de manière non régulière pour des yeux non avertis, permettant de jouer des quarts de tons.
fr.wikipedia.org
Dans ce cas, la commune doit en être avertie.
fr.wikipedia.org
À cet effet, il revient au président du Congrès des députés d'en avertir le roi et de contresigner le décret royal de nomination.
fr.wikipedia.org