Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Entferntesten
pass it on

Oxford Spanish Dictionary

hiszpański
hiszpański
angielski
angielski

I. pasar CZ. cz. nieprzech.

1.1. pasar (por un lugar):

pasar por algo
to go through sth

1.2. pasar (deteniéndose en un lugar) (pasar por):

(pasar a + infinit.) puede pasar a recogerlo mañana

1.3. pasar (caber, entrar):

2.1. pasar (transmitirse, transferirse):

2.2. pasar (comunicar):

3. pasar (entrar):

¿se puede? — pase

4.1. pasar (transcurrir):

4.2. pasar (terminar):

5.1. pasar (cambiar de estado, actividad, tema) (pasar ( de algo) a algo):

(pasar a + infinit.) el equipo pasa a ocupar el primer puesto

5.2. pasar SZK., UNIW.:

5.3. pasar (indicando aceptabilidad):

6. pasar (exceder un límite) (pasar de algo):

no pases de 100

7. pasar (ocurrir, suceder):

¡hola, Carlos! ¿qué pasa? pot.
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?
(+ me/te/le etc) ¿qué te ha pasado en el ojo?

8.1. pasar (en naipes, juegos):

8.2. pasar pot. (rechazando una invitación, una oportunidad):

(pasar de algo) esta noche paso de salir, estoy muy cansada

8.3. pasar pot. (expresando indiferencia):

pasar de alg. esp. Hiszp. paso de él

8.4. pasar (arreglárselas):

9.1. pasar (ser tenido por):

9.2. pasar (implicar):

II. pasar CZ. cz. przech.

1.1. pasar (hacer atravesar) (pasar algo por algo):

1.2. pasar (por la aduana):

1.3. pasar (hacer recorrer):

1.4. pasar (transcribir):

1.5. pasar (dar la vuelta a):

pasar página/hoja

1.6. pasar (exhibir, mostrar):

pasar película/anuncio

2.1. pasar (cruzar, atravesar):

pasar frontera

2.2. pasar (adelantar, sobrepasar):

2.3. pasar (aprobar):

pasar examen/prueba

3.1. pasar (entregar, hacer llegar):

3.2. pasar (contagiar):

pasar gripe/resfriado

4.1. pasar tiempo:

4.2. pasar (sufrir, padecer):

4.3. pasar:

(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes
(pasarlo o pasarla bien/mal) lo pasa muy mal con los exámenes

5.1. pasar pot. (tolerar, admitir):

pasar por alto falta/error

5.2. pasar LatAm (engañar):

III. pasarse CZ. vpr

1.1. pasarse (+ me/te/le etc) (desaparecer):

1.2. pasarse (+ me/te/le etc) tiempo:

1.3. pasarse (+ me/te/le etc) (olvidarse):

2. pasarse (cambiarse):

3.1. pasarse:

pasarse peras/tomates:
pasarse peras/tomates:
pasarse carne/pescado:
pasarse carne/pescado:
pasarse leche:
pasarse leche:

3.2. pasarse GASTR.:

4.1. pasarse (ir demasiado lejos):

4.2. pasarse pot. (excederse):

(pasarse de algo) se pasó de listo

4.3. pasarse CSur pot. (lucirse):

5. pasarse enfático (con idea de continuidad):

II. 4.3

6. pasarse enfático pot. (ir):

could you pop o nip down to the market? Brit pot.

7. pasarse refl:

pipa RZ. r.ż.

1. pipa (para fumar):

fumarse a alg. en pipa RíoPl pot.
to take sb for a ride pot.

2. pipa (tonel):

como pipa Chil pot.

3. pipa Hiszp. (semilla):

I'm broke pot.
pasarlo pipa Hiszp. pot.
pasarlo pipa Hiszp. pot.

4.1. pipa Col (de gas):

4.2. pipa pot. (barriga):

pipa Col Peru

4.3. pipa Mex (camión):

negro3 (negra) RZ. r.m. (r.ż.)

1. negro (de raza negra):

negro (negra)

2. negro (escritor):

negro (negra)

negro2 RZ. r.m. (color)

negro1 (negra) PRZYM.

1.1. negro:

negro (negra) color/pelo/ropa
negro (negra) ojos
poner negro a alg. pot.
to drive sb crazy o up the wall pot.

1.2. negro pot. (por el sol):

negro (negra)
negro (negra)
brown Brit

1.3. negro (sombrío):

negro (negra)
negro (negra)
negro (negra)

2. negro hombre/raza/piel:

negro (negra)

limpio2 PRZYSŁ.

limpio jugar/pelear:

limpio1 (limpia) PRZYM.

1.1. limpio [estar] casa/vestido/vaso:

limpio (limpia)

1.2. limpio [estar] aire/medio ambiente:

limpio (limpia)

1.3. limpio [estar]:

pasar algo en o Hiszp. a limpio
pasar algo en o Hiszp. a limpio
pasar algo en o Hiszp. a limpio
to make a fair copy of sth Brit

2. limpio [ser] persona:

limpio (limpia)

3.1. limpio [ser] dinero/elecciones:

limpio (limpia)

3.2. limpio [estar] (libre) (limpio de algo):

4.1. limpio [estar]:

limpio (limpia) perfil/imagen
limpio (limpia) perfil/imagen
limpio (limpia) corte

4.2. limpio [estar] SPORT:

limpio (limpia) salto/movimiento

4.3. limpio [estar] movimiento (de las manos):

limpio (limpia)

5. limpio [estar] (neto):

6. limpio [estar] pot. (uso enfático):

7. limpio [estar] pot. (sin dinero):

limpio (limpia)
broke pot.
limpio (limpia)
skint Brit pot.

Caín RZ. r.m.

pasarse de castaño oscuro pot. comentario:
to be out of line pot.
angielski
angielski
hiszpański
hiszpański
overshoot turning
subside anger:

w słowniku PONS

to pop round (sb's place) pot.
wrinkle apple, fruit
w słowniku PONS
wrinkle apple, fruit
presente
yopaso
pasas
él/ella/ustedpasa
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasáis
ellos/ellas/ustedespasan
imperfecto
yopasaba
pasabas
él/ella/ustedpasaba
nosotros/nosotraspasábamos
vosotros/vosotraspasabais
ellos/ellas/ustedespasaban
indefinido
yopasé
pasaste
él/ella/ustedpasó
nosotros/nosotraspasamos
vosotros/vosotraspasasteis
ellos/ellas/ustedespasaron
futuro
yopasaré
pasarás
él/ella/ustedpasará
nosotros/nosotraspasaremos
vosotros/vosotraspasaréis
ellos/ellas/ustedespasarán

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Después de esperar varias horas en la recepción, gentilmente sonríe cuando le dicen que su cuarto está listo.
motivaciones.fullblog.com.ar
Una fácil receta que en cosa de 5 a 10 minutos estará lista.
www.culturacroata.com.ar
Es un empleado, digo, un señor con un horario y un plan de trabajo, con un proyecto para entregar listo o por lo menos perfilado.
criticacreacion.wordpress.com
La técnica es tan precisa que proporciona textos listos para su uso, sin peligro de que éstos contengan errores.
www.windes.com.ar
Shopov ya había explicado que en dicha lista había encontrado incluso varias cuentas de sus amigos.
udemedios.blogspot.com