Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gebrannter
Grummeln

respingo [rresˈpiŋgo] RZ. r.m.

1. respingo (refunfuño):

respingo
respingo
Murmeln r.n.

2. respingo:

respingo (movimiento)
Ruck r.m.
respingo (movimiento)
respingo (animal)
Bocken r.n.
respingo (animal)
dar un respingo

respingar <g → gu> [rrespiŋˈgar] CZ. cz. nieprzech.

1. respingar (refunfuñar):

2. respingar (animal):

3. respingar (falda):

presente
yorespingo
respingas
él/ella/ustedrespinga
nosotros/nosotrasrespingamos
vosotros/vosotrasrespingáis
ellos/ellas/ustedesrespingan
imperfecto
yorespingaba
respingabas
él/ella/ustedrespingaba
nosotros/nosotrasrespingábamos
vosotros/vosotrasrespingabais
ellos/ellas/ustedesrespingaban
indefinido
yorespingué
respingaste
él/ella/ustedrespingó
nosotros/nosotrasrespingamos
vosotros/vosotrasrespingasteis
ellos/ellas/ustedesrespingaron
futuro
yorespingaré
respingarás
él/ella/ustedrespingará
nosotros/nosotrasrespingaremos
vosotros/vosotrasrespingaréis
ellos/ellas/ustedesrespingarán

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

El otro respingó como sí a su lado hubiera silbado un crótalo.
biblioteca.derechoaleer.org
Manda a que le arreglen los dientes y a que le respinguen la nariz con cirugía plástica.
cronicasperiodisticas.wordpress.com
No, no, no, que no se te respingue la nariz con la perspectiva del ejercicio.
senoranostalgia.lacoctelera.net
Quiero decir, que a diferencia del ser humano, el hipopótamo no puede respingar o exigir un trato determinado.
diez4.com
Fue entonces cuando el bebé parecía respingar, tomar aire, pero los doctores dijeron que se trataba de movimientos reflejos.
co.mujer.yahoo.com