Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Cantons
marriage

Ver·mäh·lung <-, -en> RZ. r.ż. podn.

Vermählung
Vermählung

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Die Vermählung des Hochzeitspaares (Buebenhochzeit) am Festplatz folgt einer langen Tradition im Rahmen des europäischen Fastnachtens.
de.wikipedia.org
An der Decke sind in gemalten Stuckrahmungen Szenen aus dem Marienleben dargestellt: der Tempelgang, die Verkündigung, die Vermählung, die Heimsuchung und die Anbetung der Hirten.
de.wikipedia.org
Diese Beziehungen wurden durch die Heiratspolitik bei der Vermählung seiner Kinder weiter verstärkt.
de.wikipedia.org
Dabei nahm sie die Kleider und wohlriechenden Öle mit, welche ursprünglich für die Vermählung vorgesehen waren.
de.wikipedia.org
Die Vermählung erfolgte heimlich, die Zeugen hielten strenges Stillschweigen und wurden dafür reichlich belohnt.
de.wikipedia.org

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

[...]
Züge, Schiffe und Flugzeuge zelebrieren die Vermählung von Erde, Himmel und Meer.
[...]
www.swissfilms.ch
[...]
Trains, ships and airplanes celebrate the marriage of the earth, the heavens and the sea.
[...]
[...]
Das Fresko über dem Fenster der rechten Seitenkapelle zeigt die Vermählung Mariens mit Josef.
[...]
www.silberregion-karwendel.com
[...]
The fresco above the window on the right-hand side of the chapel shows the marriage of Mary and Joseph.
[...]
[...]
Dieses Gemälde zeigt die Ankunft des Bucentaurs (Bucintoro), einem repräsentativen Staatsschiff, mit dem die venezianischen Dogen jedes Jahr an Christie Himmelfahrt in See stachen, um die Vermählung Venedigs mit dem Meer zu feiern.
[...]
www.romecavalieri.de
[...]
This painting depicts the arrival of the Bucentaur (Bucintoro), a ceremonial barge on which the Venetian Doges would embark every year on Ascension Day to celebrate the ritual of marriage between Venice and the Sea.
[...]
[...]
Anlässlich der Vermählung der Erzherzogin Elisabeth, der Tochter des Kronprinzen Rudolf und Enkeltochter der Kaiserin Elisabeth, mit Otto Windischgrätz im Jahre 1902 wurde dieses Schmuckset in den Trousseau der Braut als kaiserliche Mitgift angebracht.
www.schoenbrunn.at
[...]
On the occasion of the marriage between Archduchess Elisabeth, the daughter of Crown Prince Rudolf and the granddaughter of Empress Elisabeth, to Otto Windischgrätz in 1902, this set of jewellery was included in the bride s trousseau as imperial dowry.
[...]
Nun dachte er trotz seiner sechzig Jahre an eine dritte Vermählung.
[...]
www.rambow.de
[...]
Now, he thought, despite his sixty years in a third marriage.
[...]