Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Nato
begins

w słowniku PONS

niemiecki
niemiecki
angielski
angielski

I. be·ge·ben* CZ. cz. zwr. niereg. podn.

1. begeben (gehen):

2. begeben (beginnen):

sich B. an etw B. begeben

3. begeben (sich einer Sache aussetzen):

sich B. in etw B. begeben

4. begeben cz. bezosob., meist im Imperfekt (geschehen):

sth happened [or came to pass]

5. begeben podn. (auf etw verzichten):

sich B. einer S. D. begeben

II. be·ge·ben* CZ. cz. nieprzech. FIN.

begeben Wechsel
begeben Wechsel
sich B. in die Horizontale begeben żart. pot.
sich B. in die Horizontale begeben żart. pot.
to have a [bit of a] lie-down Brit pot.
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um przysł.

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

niemiecki
niemiecki
angielski
angielski

begeben CZ. cz. przech. FIN.

angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
Präsens
ichbegebemich
dubegibstdich
er/sie/esbegibtsich
wirbegebenuns
ihrbegebteuch
siebegebensich
Präteritum
ichbegabmich
dubegabstdich
er/sie/esbegabsich
wirbegabenuns
ihrbegabteuch
siebegabensich
Perfekt
ichhabemichbegeben
duhastdichbegeben
er/sie/eshatsichbegeben
wirhabenunsbegeben
ihrhabteuchbegeben
siehabensichbegeben
Plusquamperfekt
ichhattemichbegeben
duhattestdichbegeben
er/sie/eshattesichbegeben
wirhattenunsbegeben
ihrhatteteuchbegeben
siehattensichbegeben

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Damit wird das Anfahren an Haltestellen im Winter und bei Glatteis erleichtert.
de.wikipedia.org
Eine erste Idee habe sich nach einem Autounfall bei Glatteis entwickelt.
de.wikipedia.org
Wird hingegen das Eintreffen einer Regenfront nach einer Phase von beispielsweise −10 °C erwartet, kann Glatteis mit hoher Wahrscheinlichkeit vorausgesagt werden.
de.wikipedia.org
Man habe ihn leicht aufs Glatteis führen können.
de.wikipedia.org
Die Temperatur fiel im Laufe der Nacht auf unter null Grad; zusätzlich setzte leichter Nieselregen ein, so dass sich Glatteis bilden konnte.
de.wikipedia.org

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

[...]
Die Idee ist ja an sich sehr gut; aber nicht nur begeben sich die Bibliotheken damit der Möglichkeit eines langfristigen Bestandsaufbaus ( und stellen damit die Position ihrer Fachreferenten in Frage ), sondern sie geben auch keine differenzierten orientierenden Signale mehr an die Verlage.
www.mohr.de
[...]
The idea itself is very good, but not only will the libraries relinquish the possibility of a long-term development of their collections if they do so (thus casting doubt on the position of their field librarians) but they will no longer give any differentiating signals for the publishers ' orientation.
[...]
aber nicht nur begeben sich die Bibliotheken damit der Möglichkeit eines langfristigen Bestandsaufbaus (und stellen damit die Position ihrer Fachreferenten in Frage), sondern sie geben auch keine differenzierten orientierenden Signale mehr an die Verlage.
www.mohr.de
[...]
The idea itself is very good, but not only will the libraries relinquish the possibility of a long-term development of their collections if they do so (thus casting doubt on the position of their field librarians) but they will no longer give any differentiating signals for the publishers' orientation.