Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Pausen
far-reaching

w słowniku PONS

weit·rei·chend, weit rei·chend PRZYM.

Wpis OpenDict

weitreichend, weit reichend PRZYM.

w słowniku PONS
w słowniku PONS

I. weit <weiter, am weitesten> [vait] PRZYM.

1. weit MODA (locker sitzend):

to let sth out

2. weit (räumlich):

weit Pupillen
weit Meer

3. weit (zeitlich):

4. weit przen. (groß):

weit Begriff

II. weit <weiter, am weitesten> [vait] PRZYSŁ.

1. weit (eine lange Strecke):

Paris is 500 km away [or off]
weit entfernt [o. weg] sein [von etw]
to be far away [from sth]
well [or widely] travelled [or Am usu traveled]
from far away [or podn. afar]

2. weit (räumlich ausgedehnt):

5 cm weit
widely spread orzecz.
weit verzweigt [o. weitverzweigt] Unternehmen

3. weit przen. (in der Entwicklung, im Handeln):

to go so far as to do sth
to [not] get far with sth

4. weit przen. (über das Angemessene hinaus):

etw [o. es mit etw] zu weit treiben
etw [o. es mit etw] zu weit treiben

5. weit (erheblich):

6. weit (zeitlich lang):

zwroty:

weit gefehlt! podn.
weit gefehlt! podn.
you're way out! Brit pot. [or pot. way off!]
so weit, so gut przysł.
so far so good przysł.
mit etw C. ist es nicht weit her pot.

I. rei·chen [ˈraiçn̩] CZ. cz. nieprzech.

1. reichen (ausreichend, genug sein):

es reicht [jdm]

2. reichen (auskommen):

mit etw C. reichen

3. reichen (überdrüssig sein):

etw reicht jdm
sth is enough for sb
es reicht [jdm], dass/wie ...

4. reichen (sich erstrecken, gehen):

bis zu etw C. reichen
to extend [or stretch] to sth

5. reichen (gelangen, kommen):

II. rei·chen [ˈraiçn̩] CZ. cz. przech. podn.

1. reichen (geben):

jdm etw reichen
to give [or hand] [or pass] sb sth

2. reichen (entgegenhalten):

sich C. [o. einander] etw reichen

3. reichen (servieren):

[jdm] etw reichen
to serve [sb] sth

Hand <-, Hände> [hant, l.mn. ˈhɛndə] RZ. r.ż.

1. Hand ANAT.:

aus der Hand zeichnen
aus der Hand essen
jdm aus der Hand fressen Tier
jdm rutscht die Hand aus pot.
jdm die Hand bieten [o. reichen] podn.
jdm die Hand bieten [o. reichen] podn.
to slip sth into sb's hand
jdm/sich die Hand geben [o. podn. reichen]
sich C. auf etw B. die Hand geben
etw in der Hand [o. in [den] Händen] halten [o. haben]
to kiss sb's hand
küss die Hand! austr. o przest.
your servant przest.
küss die Hand! austr. o przest. (guten Tag)
how do you do? form.
küss die Hand! austr. o przest. (auf Wiedersehen)
to put down sth rozdz. zł.
to read sb's palm [or hand]
to tell sb's future [by reading sb's palm [or hand]]
to take sb by the hand [or sb's hand]
to take sth from [or off] sb
to take sth out of sb's hand/hands
etw in die [o. zur] Hand nehmen
to pick up sth rozdz. zł.
eine ruhige [o. sichere] Hand przen.
to knock sth out of sb's hand
von Hand bedienen a.
Hände weg! pot.
hands [or pot. mitts] off!

2. Hand <-, -> <[o. Hände]> (Maß):

3. Hand l.mn. (Besitz):

4. Hand POLIT.:

5. Hand PR.:

mortmain spec.
to amortize sth hist.

6. Hand kein l.mn. P.NOŻ.:

7. Hand slang (Boxen):

8. Hand kein l.mn. przest. (Handschrift):

9. Hand austr. pot. (Arm):

zwroty:

die [o. seine] Hand von jdm abziehen podn.
an Hand einer S. D.
um jds Hand anhalten [o. bitten] przest. podn.
to request [or ask for] sb's hand in marriage dated
[bei etw C.] [selbst] [mit] Hand anlegen
to lend a hand [with sth]
jdm/etw in die Hand [o. Hände] arbeiten
[bar] auf die [flache] Hand pot.
€100 [paid] in cash
jdn/etw in die Hand [o. Hände] bekommen [o. pot. kriegen]
jdn/etw in die Hand [o. Hände] bekommen [o. pot. kriegen] (zufällig)
to come across sb/sth
jdn um jds Hand bitten przest. podn.
to ask sb for sb's hand in marriage dated
Hand drauf! pot.
Hand drauf! pot.
to vouch for sb/sth
jdm aus der Hand fressen pot.
jdm etw an die Hand geben
to provide sb with sth
jdm etw an die Hand geben
jdm auf etw B. die Hand geben
to lend sth
jdn/etw in jds Hand geben podn.
to place sb/sth in sb's hands
jdm [bei etw C.] an die Hand gehen
to give [or lend] sb a hand [with sth]
[mit etw C.] Hand in Hand gehen
jdm geht etw gut [o. leicht] [o. pot. flott] von der Hand
sb finds sth easy
to have green fingers Brit pot.
jdn [für etw B.] an der Hand haben pot.
to have sb on hand [for sth]
to have sth handy [or to hand]
to have sth on sb
die [o. seine] Hand auf etw C. halten pot.
[give me your/I give you my] word of honour Brit [or Am honor]
to be in sb's hands
Hand an jdn legen podn. (angreifen)
to take sb's life
Hand an sich B. legen podn.
die [o. seine] Hand auf etw B. legen podn.
etw in jds Hand [o. Hände] legen podn.
to entrust sb with sth
in jds Hand liegen [o. stehen] podn.
to be in sb's hands
[as] easy as pie pot.
jdm etw aus der Hand nehmen
to relieve sb of sth
to attend to [or take care of] sth
snap! pot.
to grease sb's palm pot.
mit etw C. schnell [o. flink] [o. gleich] bei der Hand sein pot.
to be in sb's hands
[bei etw C.] die Hand [o. seine Hand] [o. seine Hände] [mit] im Spiel haben
[bei etw C.] die Hand [o. seine Hand] [o. seine Hände] [mit] im Spiel haben Eifersucht, Motiv
jdm etw in die Hand [o. Hände] spielen
to pass sth on to sb
to roll up one's sleeves rozdz. zł.
to fulfil [or Am fulfill] sb's every wish
etw zu treuen Händen nehmen usu żart. podn.
jdm etw zu treuen Händen übergeben usu żart. podn.
jdm etw zu treuen Händen übergeben usu żart. podn.
to entrust sth to sb
on the quiet pot.
von jds Hand podn.
at sb's hand
to deny sth
sb's itching to hit sb pot.
to have sth handy [or to hand]
mit etw C. zur Hand sein
Brit pot. also to be all fingers and thumbs

Au·ge <-s, -n> [ˈaugə] RZ. r.n.

1. Auge (Sehorgan):

die Augen aufmachen [o. aufsperren] [o. auftun] a. przen. pot.
to open one's eyes a. przen.
to pass away [or on] euf.
sb feels giddy [or dizzy]

2. Auge (Blick):

get out of my sight [or pot. face] !
[die] Augen links/rechts! WOJSK.
jdn/etw im Auge behalten
to keep an eye on sb/sth
jdn/etw im Auge behalten przen. (sich vormerken)
to keep [or bear] sb/sth in mind
jdn/etw im Auge haben a. przen.
to have one's eye on sb/sth a. przen.
ein Auge auf jdn/etw haben
to keep an eye on sb/sth
to lose sight of sth/sb
etw aus den Augen verlieren przen.
jdn aus den Auge verlieren przen.
unter jds C. Augen
unter jds C. Augen

3. Auge (Bewusstsein, Vorstellung):

jdm etw vor Augen führen
to make sb aware of sth
etw schwebt [o. steht] jdm vor Augen

4. Auge (Sehvermögen):

5. Auge (Sichtweise):

jdm die Augen [über etw B.] öffnen
to open sb's eyes [to sth]
in jds C. Augen
in sb's eyes view

6. Auge (Würfelpunkt):

7. Auge BOT.:

Auge der Kartoffel

8. Auge (Fett):

9. Auge (Zentrum):

10. Auge NAUT. (Schlinge):

11. Auge ELEKT., RADIO:

zwroty:

sb opens their eyes przen.
sich C. die Augen nach jdm/etw ausgucken pot.
sich C. die Augen nach jdm/etw ausgucken pot.
to not just do sth for the sake of sb's pretty face pot.
da blieb kein Auge trocken żart. pot.
jdm jdn/etw aufs Auge drücken pot.
to force [or impose] sb/sth on sb
the [arm of the] law + l.poj./l.mn. cz.
to be wide-eyed [or Brit a. pot. gobsmacked]
to keep one's eyes open [or pot. skinned] [or pot. peeled]
aus den Augen, aus dem Sinn przysł.
out of sight, out of mind przysł.
to have one's eye on sb/sth

I. wei·ten <weitest, weitete, hat geweitet> [ˈvaitn̩] CZ. cz. przech. MODA

[jdm] etw weiten
to widen sth [for sb]
[jdm] etw weiten (Schuh, Stiefel)
to stretch [sb's] sth

II. wei·ten <weitest, weitete, hat geweitet> [ˈvaitn̩] CZ. cz. zwr.

Wpis OpenDict

weit PRZYSŁ.

Präsens
ichreiche
dureichst
er/sie/esreicht
wirreichen
ihrreicht
siereichen
Präteritum
ichreichte
dureichtest
er/sie/esreichte
wirreichten
ihrreichtet
siereichten
Perfekt
ichhabegereicht
duhastgereicht
er/sie/eshatgereicht
wirhabengereicht
ihrhabtgereicht
siehabengereicht
Plusquamperfekt
ichhattegereicht
duhattestgereicht
er/sie/eshattegereicht
wirhattengereicht
ihrhattetgereicht
siehattengereicht

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Die stählerne, genietete Hauptbrücke besteht aus einer Stabbogenbrücke mit einer Stützweite von 120 m und zwei 50 m weiten Balkenbrücken.
de.wikipedia.org
Die Regierung (im weiten Sinne) kann in verschiedenen Zusammensetzungen tagen.
de.wikipedia.org
Das segmentbogig bekrönte Eingangsportal am Fuße des drei Achsen weiten Mittelrisaliten ist über eine kurze Vortreppe zugänglich.
de.wikipedia.org
Das damals noch unbewaldete Hügelplateau bot einen weiten Blick auf die Havellandschaft.
de.wikipedia.org
Die Sprossenfensterzeile entlang des Erdgeschosses des sieben Achsen weiten westlichen Abschnitts ist mit Pilastern und Halbsäulen gestaltet.
de.wikipedia.org

Przetłumacz "weit reichend" w innych językach

Definicje "weit reichend" w słownikach niemiecki