vergießen <ohne -ge-> CZ. trans irr + haben
- vergießen (verschütten)
-
| ich | vergieße |
|---|---|
| du | vergießt |
| er/sie/es | vergießt |
| wir | vergießen |
| ihr | vergießt |
| sie | vergießen |
| ich | vergoss |
|---|---|
| du | vergossest |
| er/sie/es | vergoss |
| wir | vergossen |
| ihr | vergosst |
| sie | vergossen |
| ich | habe | vergossen |
|---|---|---|
| du | hast | vergossen |
| er/sie/es | hat | vergossen |
| wir | haben | vergossen |
| ihr | habt | vergossen |
| sie | haben | vergossen |
| ich | hatte | vergossen |
|---|---|---|
| du | hattest | vergossen |
| er/sie/es | hatte | vergossen |
| wir | hatten | vergossen |
| ihr | hattet | vergossen |
| sie | hatten | vergossen |
PONS OpenDict
Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.
Brak dostępnych przykładowych zdań
Wypróbuj inny wpis.