Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dannée
wird
polski
polski
niemiecki
niemiecki
on zostaje po godzinach pot.
er macht Überstunden
słowa ulatują, pismo zostaje przysł.
Worte verfliegen, das Geschriebene bleibt
zostaję przy swoim
ich bleibe bei meiner Meinung
ja zostaję, a ty?
ich bleibe, und du?
niemiecki
niemiecki
polski
polski
das bleibt in der Familie
to zostaje między nami
ich bleibe nur für kurze Zeit
zostaję tylko na krótko
ihr bleibt aber auch nichts erspart pot.
nic nie zostaje jej oszczędzone fig
über jdn bricht eine Schimpfkanonade herein
ktoś zostaje obrzucony stekiem wyzwisk [lub obelg]
alles bleibt beim Alten
wszystko zostaje po- po staremu
der Anspruch auf Zuschüsse entfällt
prośba r.ż. o dotacje nie zostaje uwzględniona
unsere Schule wird in „Goethe-Schule“ umbenannt
nasza szkoła r.ż. zostaje przemianowana na szkołę im. Goethego
bleibt der Wagen vor dem Haus stehen? – ja, da kann ihm nichts passieren
czy samochód r.m. zostaje przed domem? – tak, tam mu się nic nie stanie
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis