Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dallincidente
since the accident
coincidente [kointʃiˈdɛnte] PRZYM.
1. coincidente (concomitante):
coincidente
coinciding
coincidente
coincident form.
2. coincidente (corrispondente):
coincidente
coinciding
coincidente
matching
incidente1 [intʃiˈdɛnte] RZ. r.m.
1. incidente (sciagura, infortunio):
incidente
accident
incidente
crash
incidente automobilistico or stradale
car or road accident
incidenti domestici
accidents in the home
avere un incidente
to have an accident or a crash
soggetto a incidenti
accident-prone
rimanere vittima di un incidente
to meet with an accident
2. incidente (inconveniente):
incidente
incident
incidente
mishap
incidente
trouble uncountable
senza incidenti di percorso
without mishap
incidente di frontiera
border incident
salvo incidenti
barring accidents
ci saranno incidenti
there'll be trouble
mi spiace, è stato un incidente
I'm sorry, it was an accident
3. incidente PR.:
incidente probatorio
= taking of evidence in the pretrial stage of a criminal proceeding whenever it cannot be produced or gathered at a later stage
zwroty:
incidente diplomatico
diplomatic incident
incidente2 [intʃiˈdɛnte] PRZYM. FIZ.
incidente luce, raggio, retta
incident
incidentalmente [intʃidentalˈmente] PRZYSŁ.
1. incidentalmente (casualmente):
incidentalmente
accidentally
incidentalmente
by chance
2. incidentalmente (marginalmente):
incidentalmente
incidentally
3. incidentalmente (per inciso):
incidentalmente
parenthetically
incidentalmente
incidentally
incidentalmente
by the way
detto incidentalmente
said by the by(e) or in an aside
incidentale [intʃidenˈtale] PRZYM.
1. incidentale (casuale):
incidentale
accidental
incidentale
chance
2. incidentale (marginale):
incidentale dettaglio, fatto, osservazione
incidental
3. incidentale PR.:
sollevare una questione incidentale
to rise an incidental matter
4. incidentale JĘZ.:
una proposizione incidentale
a non-defining relative clause
incidentato [intʃidenˈtato] PRZYM.
il veicolo incidentato
the vehicle involved in the accident
anticoincidenza [antikointʃiˈdɛntsa] PRZYM. ndm.
circuito anticoincidenza
anticoincidence circuit
accidente [attʃiˈdɛnte] RZ. r.m.
1. accidente (avvenimento imprevisto, spiacevole):
accidente
accident
2. accidente (persona fastidiosa):
accidente
pest
è un accidente di bambino
he's such a little pest
3. accidente (malanno):
ti prenderai un accidente
you'll catch your death (of cold)
4. accidente (colpo apoplettico):
accidente
stroke
gli è pigliato un accidente pot.
he had a stroke
che ti venga un accidente! pot., przen.
darn you!
a mamma piglierà un accidente pot., przen.
mum's going to have a cow
che mi venga un accidente se…
I'll be hanged if…
5. accidente (niente) pot.:
non fare un accidente tutto il giorno
not to do a stroke of work all day
non me ne importa un accidente
I don't care, I don't give a damn or darn
non ci vedo un accidente
I can't see a damn thing
non vale un accidente
it's not worth a damn
6. accidente FIL.:
accidente
accident
7. accidente MUZ.:
accidente
accidental
accidente in chiave
key signature
coincidenza [kointʃiˈdɛntsa] RZ. r.ż.
1. coincidenza (combinazione):
coincidenza
coincidence
una fortunata coincidenza
a happy coincidence
per pura coincidenza
by sheer coincidence, coincidentally
2. coincidenza:
coincidenza (di treno, aereo)
connection
coincidenza (treno)
connecting train
coincidenza (aereo)
connecting flight
perdere la coincidenza
to miss one's connection
i voli fanno coincidenza?
do the flights connect?
3. coincidenza przen.:
coincidenza (corrispondenza) (di idee, opinioni)
correspondence
coincidenza (corrispondenza) (di idee, opinioni)
concurrence
incidenza [intʃiˈdɛntsa] RZ. r.ż.
1. incidenza FIZ.:
incidenza
incidence
angolo d'incidenza
angle of incidence
2. incidenza (effetto, peso):
incidenza
incidence
incidenza
influence
un'alta, bassa incidenza di qc
a high, low incidence of sth
incidente [in·tʃi·ˈdɛn·te] RZ. r.m.
1. incidente (disgrazia):
incidente
accident
incidente sul lavoro
occupational accident
incidente stradale
traffic accident
2. incidente przen. (fatto spiacevole):
incidente
incident
incidente diplomatico
diplomatic incident
incidente di percorso
hitch
incidentale [in·tʃi·den·ˈta:·le] PRZYM.
1. incidentale (casuale):
incidentale
accidental
2. incidentale (secondario):
incidentale
incidental
occidente [ot·tʃi·ˈdɛn·te] RZ. r.m.
1. occidente (ponente):
occidente
west
a occidente di
to the west of
2. occidente (civiltà):
occidente
West
coincidenza [ko·in·tʃi·ˈdɛn·tsa] RZ. r.ż.
1. coincidenza (avvenimento):
coincidenza
coincidence
2. coincidenza (di mezzi di trasporto):
coincidenza
connection
3. coincidenza (corrispondenza):
coincidenza
correspondence
accidente [at·tʃi·ˈdɛn·te] RZ. r.m.
1. accidente (evento fortuito):
accidente
accident
2. accidente (disgrazia):
accidente
mishap
gli venisse un accidente! pot.
damn him!
3. accidente MED.:
accidente
stroke
4. accidente (zwr.):
non … un accidente pot.
not a damn
non m'importa un accidente pot.
I don't give a damn!
-i! pot.
damn it!
incidenza [in·tʃi·ˈdɛn·tsa] RZ. r.ż.
1. incidenza przen. (peso: di spese):
incidenza
effect
2. incidenza przen. (frequenza: di malattia):
incidenza
frequency
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Quando una ripetizione accade, si intuisce il contrasto, e questa coincidenza fa ridere.
it.wikipedia.org
Questa coincidenza nel corso dei secoli ha contribuito a confondere l'identità di tutti e tre i santi.
it.wikipedia.org
La massa critica è spesso definita una "coincidenza organizzata", senza leader, organizzatori, o membri individuati da qualcosa che non sia la loro partecipazione all'evento.
it.wikipedia.org
L'omonimia delle due famiglie è probabilmente una coincidenza.
it.wikipedia.org
I fotoni entangled, come filtrati con l'aiuto del contatore di coincidenze, sono simulati nelle figure che inviano un'impressione visiva delle prove disponibili dall'esperimento.
it.wikipedia.org