niemiecko » grecki

Verlauf <-(e)s, -läufe> SUBST r.m.

1. Verlauf (das Ablaufen):

Verlauf
im Verlauf der Zeit

3. Verlauf (Entwicklung):

Verlauf
πορεία r.ż.
der Verlauf der Krankheit

I . verlaufen <verläuft, verlief, verlaufen> VERB cz. nieprzech. +sein

4. verlaufen (Butter):

II . verlaufen <verläuft, verlief, verlaufen> VERB cz. zwr. sich verlaufen

1. verlaufen (sich verirren):

2. verlaufen (auseinandergehen):

3. verlaufen (versickern):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Davon gingen im Verlauf des letzten Kriegsjahres zwei Boote auf See durch Feindeinwirkung (Fliegerangriffe) verloren.
de.wikipedia.org
Nach der Eroberung durch die Almoraviden verlor zudem das vorherige sakrale Königtum im Verlauf des Islamisierungsprozesses nach und nach weitgehend seine herrschaftstragende Funktion.
de.wikipedia.org
Bei einem solchen Verlauf kann es durch Wiedereinsetzen der nuklearen Kettenreaktion zu einer umfangreichen Freisetzung von radioaktivem Material kommen.
de.wikipedia.org
Das Schweizer und das österreichische Fernsehen brachen die Übertragung im Verlauf der Veranstaltung vorzeitig ab.
de.wikipedia.org
Ähnliche Passagen kommen im Verlauf der Handlung häufiger vor.
de.wikipedia.org
Im weiteren Verlauf der Geschichte erfährt er Neuigkeiten über seine Mutter.
de.wikipedia.org
Im Verlauf der 1990er-Jahre zogen sich bekannte Liedermacher langsam aus dem kommerziellen Musikgeschäft zurück.
de.wikipedia.org
Er stellt ferner den Verlauf des titelgebenden Sturmes dar.
de.wikipedia.org
Für die Meisterschaftswertung der Fahrer wurden alle im Verlauf der Saison gesammelten Punkte addiert.
de.wikipedia.org
Im Verlauf des Jahres 1904 erfolgten dann die eigentlichen Bauarbeiten.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Verlauf" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский