niemiecko » angielski
Angaben (Auskunft, Information) r.ż. l.mn.

falsche Angaben phrase PR. GOSP.

Słownictwo specjalistyczne

I . an|ge·ben niereg. CZ. cz. przech.

4. angeben FIN. (deklarieren):

II . an|ge·ben niereg. CZ. cz. nieprzech.

1. angeben (prahlen):

[bei jdm] [mit etw C.] angeben
to boast [or pot. brag] [about sth] [to sb]
[bei jdm] [mit etw C.] angeben

2. angeben SPORT (Aufschlag haben):

Zobacz też Ton , Ton

Ton1 <-[e]s, -e> [to:n] RZ. r.m.

An·ga·be <-, -n> RZ. r.ż.

2. Angabe (in Formularen):

3. Angabe kein l.mn. pot. (Prahlerei):

4. Angabe SPORT (Aufschlag):

5. Angabe GIEŁD.:

Angabe RZ. r.ż. HAND.

Słownictwo specjalistyczne

Angabe in Tausend phrase PRZETW. TRANS.

Słownictwo specjalistyczne

Pro-Forma-Angabe RZ. r.ż. KSIĘG.

Słownictwo specjalistyczne

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Er verlängert sich stillschweigend um jeweils ein Jahr, sofern er nicht durch eingeschriebenen Brief mit Rückschein sechs Monate vor Ablauf des jeweils geltenden Zeitraums gekündigt wird.

§ 12 Der Berechtigte ist damit einverstanden, dass seine Angaben elektronisch gespeichert, verarbeitet und weitergegeben werden, jedoch nur im Rahmen der Zweckbestimmung dieses Vertragsverhältnisses.

§ 13 Erfüllungsort und Gerichtsstand ist der Sitz der GWFF.

www.gwff.de

It shall tacitly be extended for a period of one ( 1 ) year each, unless notice of termination is given by registered letter with return receipt six ( 6 ) months before expiration of the respective current period.

Article 12 The Rightholder agrees to its data being electronically stored, processed and passed on; this shall, however, be made only within the framework of the purpose of this Agreement.

Article 13 Place of performance and place of jurisdiction shall be the place where the registered office of GWFF is located.

www.gwff.de

Weitere Infos zum Prüfbericht entnehmen Sie bitte der beigefügten Leistungsbeschrei- bung für die Beauftragung eines Prüfers.

1.3.2 Mit dem Prüfbericht benötigen wir zusätzlich zu dem unter Ziffer 1.2 genannten Vor- auszahlungsformular und Kostenträgerausdruck eine Zwischenabrechnung bzw. Schlussrechnung, die folgende Angaben enthalten sollte:

Stand:

www.giz.de

For further information on the audit report please refer to the enclosed Terms of reference for placing a contract with an auditor.

1.3.2 With the audit report, in addition to the advance payment form and cost unit print-out stated under Sub-section 1.2 of the report, we also need an intermediate statement of account or final invoice; this should contain the following data:

Status:

www.giz.de

Die Bereitstellung von Inhalten und Bildmaterial dieser Website auf anderen Websites ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Redaktion gestattet.

Die auf dieser Website enthaltenen Angaben werden nach bestem Wissen erstellt und mit großer Sorgfalt auf ihre Richtigkeit überprüft.

Trotzdem sind inhaltliche und sachliche Fehler nicht vollständig auszuschließen.

www.grossglockner.at

The making available of content and illustrative materials of this web site for other web sites is permitted only with the expressed agreement of the editorial.

The data on this web site has been created with the best knowledge and checked with great care for correctness.

Nevertheless, errors in content and fact are not to be completely excluded.

www.grossglockner.at

Gefahrgutregel

Der Antrag auf Bauartprüfung muss mindestens die Angaben und Unterlagen in deutscher oder englischer Sprache enthalten, welche in der BAM GGR 005, Kapitel 2.3.1 aufgeführt sind.

PDF:

www.tes.bam.de

Before proceeding with the tests, the foreseen use ( classification of the good ) should be clear as the tests depend on the classification.

The application documents must include the data and documents required in the BAM Dangerous Goods Procedural Rule BAM-GGR 005, Chapter 2.3.1 in either German or English.

PDF:

www.tes.bam.de

Eine einfache Klebebindung ( keine Heftklammern und keine Spiralbindung ) ist ausreichend.

Ausfüllen des nachfolgenden Anmeldeformulars Tragen Sie bitte in das nachfolgende Formular das Dokument beschreibende Angaben ein, z.B. Titel des Dokumentes, Verfasser oder Fakultät.

Einzutragen ist auch eine kurze inhaltliche Beschreibung mit maximal 5000 Zeichen inkl. Leerzeichen in deutscher und wenn möglich in englischer Sprache.

geb.uni-giessen.de

Please do not use staples or spiral binding.

Complete the registration form Please enter descriptive data, such as thesis title, name of author and department in the registration form.

A brief abstract of your thesis ' content of no more than 5000 characters including blanks in German and, if possible, in English, should also be included.

geb.uni-giessen.de

Dritte dürfen keinen Zugriff haben.

Dazu passen die aktuellen Angaben des Statistischen Bundesamtes:

Danach hatten im Jahr 2011 rund 58 % der Internetnutzer in Deutschland über das Internet Kontakt zu Behörden oder öffentlichen Einrichtungen.

www.bmbf.de

Unauthorized access must be prevented at all costs.

This ties in with the most recent data from the Federal Statistical Office.

Apparently, about 58% of all Internet users in Germany had some form of online contact with authorities or public institutions in 2011.

www.bmbf.de

Die Großglockner Hochalpenstraßen Aktiengesellschaft übernimmt keinerlei Garantie und Haftung für die Richtigkeit, Aktualität und Vollständigkeit der bereitgestellten Informationen.

Alle Angaben sind ohne Gewähr.

Dies gilt auch für alle Links zu anderen URLs, die auf unserer Website genannt werden.

www.grossglockner.at

The Grossglockner High Alpine Road PLC gives absolutely no guarantee and assumes no liability for correctness, currency and completeness of the information provided.

All data is without guarantee.

This is also true for all links to other URLs mentioned on our web site.

www.grossglockner.at

10.

Was mache ich, wenn ich meine Angaben ändern möchte?

11.

www.uni-r.de

10.

What do I do, if I want to change my data?

11.

www.uni-r.de

2.

Einen Lebenslauf (nicht handschriftlich) mit Lichtbild, der außer den üblichen Angaben auch Näheres über den Bildungsgang enthält.

www.mv.uni-kl.de

2.

A resume with photo, which besides the usual data, also includes educational history.

www.mv.uni-kl.de

veröffentlicht.

Angaben zum Domaininhaber und zum administrativen Ansprechpartner werden nur veröffentlicht, wenn und soweit der Domaininhaber dies ausdrücklich wünscht.

www.denic.de

.

Any particulars about the Domain Holder and the Administrative Contact will only be published if, and to the extent, expressly desired by the Domain Holder.

www.denic.de

Geschäftsführung Dipl. Ing. Klaus Munzert Dipl. Kfm. Bernd Kout

Weitere Angaben Die Firma Gebrüder Munzert GmbH & Co. KG ist beim Amtsgericht Hof unter der Nummer HRA 1040 eingetragen.

www.munzert.de

Kfm. Bernd Kout

Further particulars The company Gebrüder Munzert GmbH & Co. KG is registered with the Amtsgericht (local court) Hof under the number HRA 1040.

www.munzert.de

Bitte die gelben Papierstreifen nicht auseinanderreißen oder beschriften und keine Büroklammern verwenden !

Darüber hinaus ist ein zusammenfassendes, gesondertes Formular auszufüllen, in das folgende Angaben einzutragen sind: Name, Anschrift, ggf. Versandanschrift ( falls abweichend ), ggf. Rechnungsanschrift ( falls abweichend ); Auflistung aller Archivalieneinheiten bzw. Mikroformen ( Signaturen ), für die der Reproduktionsauftrag erteilt wird; Unterschrift.

www.bundesarchiv.de

Please, do not tear the yellow paper strips apart or write on them and do not use paper clips !

In addition, a consolidated separate form is to be completed, giving the following particulars: name, address, address for shipment ( if different ), invoicing address ( if different ); list of all archival units and / or microforms ( signatures ) for which the reproduction request is filed; signature.

www.bundesarchiv.de

aufnahme_268x180

Ohne Formalitäten geht es auch am Uniklinikum nicht - das ärztliche Personal und die Krankenhausverwaltung benötigen Ihre Angaben.

www.medizin.uni-tuebingen.de

… in the hospital is normally the patient admission desk.

Even at the University Hospital, the requisite formalities are a "must", as our medical staff and the Hospital Management require your particulars.

www.medizin.uni-tuebingen.de

Wir behalten uns im übrigen vor, Ihre Angaben auch für Marketingzwecke zu verwenden oder eine Drittfirma damit zu beauftragen, ein spezifisches Projekt, z.B. eine Marktanalyse oder die Auswertung eines Wettbewerbs, für uns auszuführen.

Eine andere Verwendung Ihrer persönlichen Angaben, insbesondere der Verkauf an Dritte, wird ausdrücklich ausgeschlossen.

Google Analytics

www.zug-tourismus.ch

We likewise reserve the right to use your particulars for marketing purposes or to ask a third company to implement a specific project on our behalf, e.g. a market analysis or the judging of a competition.

Other use of your personal particulars, in particular sale to third parties, is expressly excluded.

Google Analytics

www.zug-tourismus.ch

( Freitext )

Beilagen (Liste durch Finanzintermediär in Eigenverantwortung anzupassen)  Unterlagen zur Eröffnung der Geschäftsbeziehung und Formalitäten mit den Angaben gemäss Art.

www.fedpol.admin.ch

Which steps have you already taken ( e.g. own investigations ) ?

Enclosures: (financial intermediaries are responsible for updating the list on a case-related basis)  Documentation on establishment of the business relationship and formalities with particulars according to Art.

www.fedpol.admin.ch

Zusätzlich werden die IP Adressen der anfragenden Rechner protokolliert.

Weitergehende personenbezogene Daten werden nur erfasst, wenn Sie diese Angaben freiwillig, etwa im Rahmen einer Anfrage oder Registrierung, machen.

www.seltec.at

Additionally, the IP addresses of the requesting computers are logged.

Further personal data will only be collected if you give these particulars voluntarily, for example in the context of a request or registration.

www.seltec.at

Im Downloadbereich stehen Ihnen Presseinformationen und -bilder für redaktionelle Zwecke zur Verfügung.

Bitte berücksichtigen Sie die Angaben zu den Bildquellen, da wir Ihnen die Bilder sonst nicht kostenfrei zur Verfügung stellen können.

Für die kommerzielle Nutzung ist zuvor eine Genehmigung einzuholen.

www.kunstverein-hannover.de

Information and pictures for press purposes are available in the download section.

Please note the particulars about the picture credits, otherwise the images cannot be reproduced for free.

Permission must be granted for commercial purposes.

www.kunstverein-hannover.de

) zu anderen Web Sites, auf die direkt oder indirekt verwiesen wird.

Alle Angaben können ohne vorherige Ankündigung ergänzt, entfernt oder geändert werden.

Urheberrecht:

www.haibike.de

This applies in particular to all links to other websites which are directly or indirectly referred to.

All particulars may be supplemented, removed or altered without prior warning.

Copyright:

www.haibike.de

Mit der Ãœbersendung der Anmeldebestätigung ist der Vertrag zwischen dem Aussteller und der VDI WF GmbH geschlossen.

Die VDI WF GmbH ist berechtigt, die erteilte Zulassung zu widerrufen, wenn sie aufgrund falscher Voraussetzungen oder Angaben erteilt wurde oder die Zulassungsvoraussetzungen später entfallen.

www.vdi-wissensforum.de

The contract between the VDI WF GmbH and the exhibitor is considered to be concluded at the time the confirmation of registration is sent.

The VDI WF GmbH is entitled to revoke the admittance granted, if it was granted on the basis of false qualifications or particulars, or if the admission requirements later do not apply.

www.vdi-wissensforum.de

Nein, das ist keine japanische Eigenart.

Der Verkauf von belastetem Rindfleisch ist teilweise auf die Sturheit einiger Viehzüchter zurückzuführen (erwiesenermassen) – die falsche Angaben zum Futter machten, in der Hoffung, ihre Tiere trotzdem verkaufen zu können.

Unwissenheit hingegen seitens der Behörden zum Beispiel, die scheinbar nicht ahnen, wie der Nahrungsmittelkreislauf funktioniert.

www.tabibito.de

No, this is not a Japanese character.

The sale of contaminated beef is partly due to the stubbornness of some ranchers (been shown) – the false statements made to the feed, in the hope, still be able to sell their animals.

Ignorance on the other hand by the authorities as, the suspect does not appear to, such as the food cycle works.

www.tabibito.de

Verweigert der Aktienerwerber diese Erklärung, wird er als Aktionär ohne Stimmrecht eingetragen.

Der Verwaltungsrat kann zudem nach Anhörung des Betroffenen dessen Eintragung als stimmberechtigter Aktionär im Aktienbuch streichen, wenn diese durch falsche Angaben des Erwerbers zustande gekommen ist, und ihn als Aktionär ohne Stimmrecht eintragen.

Der Erwerber muss über die Streichung sofort informiert werden.

report.swisscom.ch

Should an acquirer of shares refuse to make such a declaration, it will be entered as a shareholder without voting rights.

In addition, where an entry has been made on the basis of false statements by the acquirer, the Board of Directors may, after consulting the party concerned, delete their share register entry as a shareholder with voting rights and enter it as a shareholder without voting rights.

The acquirer must be notified of the deletion immediately.

report.swisscom.ch

· Die sorgfältige Abklärung der PEP-Eigenschaft von Kunden ist Grundvoraussetzung für die Einhaltung der von der EBK entwickelten Regeln im Umgang mit politisch exponierten Persönlichkeiten.

Die Kunden geben diese Eigenschaft nicht immer preis oder machen falsche Angaben.

Umso wichtiger ist es, dass Banken aktiv öffentliche Informationsquellen konsultieren.

www.finma.ch

· Careful investigation into the possibility of a customer ’s PEP quality is a precondition for compliance with SFBC ’s PEP rules and guidelines.

Customers will not always disclose such backgrounds or make false statements.

Even the more important it is for the bank to look into sources of information generally accessible to the public.

www.finma.ch

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文