angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „barren“ w angielsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » angielski)

bar·ren [ˈbærən, Am esp ˈber-] PRZYM.

1. barren:

barren ROLN. land
barren BOT., ZOOL. animal, plant
barren BOT., ZOOL. animal, plant

2. barren przest. (of woman):

barren

3. barren (lifeless):

barren room, building
a barren landscape

4. barren (producing no results):

barren
barren
barren money FIN.

5. barren przen. (unproductive):

barren
barren
barren
to be barren of results
barren years

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

barren money FIN.
barren years
a barren landscape
to be barren of results

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

This year Pentecost falls on the very last day of May on which the Feast of the Visitation is normally celebrated.

That too was a sort of miniature " pentecost " which caused joy and praise to well up in the hearts of Elizabeth and Mary, one barren and the other a virgin, who both became mothers through an extraordinary divine intervention (cf. Lk 1: 41-45 ).

The music and singing that accompany this liturgy help us likewise to be with one accord devoted to prayer, and for this I express my deep gratitude to the Cathedral Choir and the Kammerorchester of Cologne.

www.vatican.va

Dieses Jahr fällt das Pfingstfest gerade auf den letzten Tag des Monats Mai, an dem üblicherweise das Fest Mariä Heimsuchung gefeiert wird.

Auch dies war eine Art kleines » Pfingsten «, das den Herzen Elisabets und Mariens die Freude und das Lob entströmen ließ – die eine unfruchtbar, die andere Jungfrau, beide durch ein außerordentliches Eingreifen Gottes zu Müttern geworden ( vgl. Lk 1,41 – 45 ).

Auch die Musik und der Gesang, die diese unsere Liturgie begleiten, helfen uns, einmütig im Gebet zu sein, und daher danke ich herzlich dem Domchor und dem Kammerorchester von Köln.

www.vatican.va

31 And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb :

but Rachel was barren.

32 And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben:

www.genesis2000.at

Jakobs Kinder 31 Und als der HERR sah, daß Lea zurückgesetzt war, da öffnete er ihren Mutterleib ;

Rahel aber war unfruchtbar.

32 Und Lea wurde schwanger und gebar einen Sohn, und sie gab ihm den Namen Ruben, denn sie sagte:

www.genesis2000.at

So the holy one to be born will be called the Son of God.

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be barren is in her sixth month.

1 Chronicles 24,3 With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelech a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering.

www.luziusschneider.ch

Der Heilige Geist wird über dich kommen, und Kraft des Höchsten wird dich überschatten ; darum wird auch das Heilige, das geboren werden wird, Sohn Gottes genannt werden.

Und siehe, Elisabeth, deine Verwandte, auch sie erwartet einen Sohn in ihrem Alter, und dies ist der sechste Monat bei ihr, die unfruchtbar genannt war.

1.Chr 24,3 Und David teilte sie ?gemeinsam? mit Zadok von den Söhnen Eleasars und Ahimelech von den Söhnen Itamars nach ihrem Amt in ihren Dienst ein.

www.luziusschneider.ch

Rom 4:17-18 ), and to enter a new land in which to dwell.

Yet Sarah, his wife, was barren, she was unable to bear children; and the land to which God was leading him was far from the land of his birth, it was already inhabited by other peoples and would never really belong to him.

The biblical narrator emphasizes this, although with great discretion.

www.vatican.va

Daher ist Abraham im göttlichen Plan dazu bestimmt, » Stammvater einer Menge von Völkern « ( Gen 17,5 ; vgl. Röm 4,17 – 18 ) zu werden und in ein neues Land zu ziehen, in dem er wohnen soll.

Sara, seine Ehefrau, ist jedoch unfruchtbar, sie kann keine Kinder bekommen; und das Land, in das Gott ihn führt, ist fern von seiner Heimat, ist schon von anderen Völkern bewohnt und wird ihm nie wirklich gehören.

Der biblische Erzähler hebt dies hervor, wenngleich sehr zurückhaltend:

www.vatican.va

20 And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.

21 And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren:

and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.

www.genesis2000.at

20 Und Isaak war vierzig Jahre alt, als er sich Rebekka zur Frau nahm, die Tochter des Aramäers Betuel aus Paddan-Aram, die Schwester des Aramäers Laban.

21 Und Isaak bat den HERRN für seine Frau, denn sie war unfruchtbar;

da ließ der HERR sich von ihm erbitten, und Rebekka, seine Frau, wurde schwanger.

www.genesis2000.at

This year Pentecost falls on the very last day of May on which the Feast of the Visitation is normally celebrated.

That too was a sort of miniature " pentecost " which caused joy and praise to well up in the hearts of Elizabeth and Mary, one barren and the other a virgin, who both became mothers through an extraordinary divine intervention (cf. Lk 1: 41-45 ).

The music and singing that accompany this liturgy help us likewise to be with one accord devoted to prayer, and for this I express my deep gratitude to the Cathedral Choir and the Kammerorchester of Cologne.

www.vatican.va

Dieses Jahr fällt das Pfingstfest gerade auf den letzten Tag des Monats Mai, an dem üblicherweise das Fest Mariä Heimsuchung gefeiert wird.

Auch dies war eine Art kleines » Pfingsten «, das den Herzen Elisabets und Mariens die Freude und das Lob entströmen ließ – die eine unfruchtbar, die andere Jungfrau, beide durch ein außerordentliches Eingreifen Gottes zu Müttern geworden ( vgl. Lk 1,41 – 45 ).

Auch die Musik und der Gesang, die diese unsere Liturgie begleiten, helfen uns, einmütig im Gebet zu sein, und daher danke ich herzlich dem Domchor und dem Kammerorchester von Köln.

www.vatican.va

31 And when the LORD saw that Leah was hated, he opened her womb :

but Rachel was barren.

32 And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben:

www.genesis2000.at

Jakobs Kinder 31 Und als der HERR sah, daß Lea zurückgesetzt war, da öffnete er ihren Mutterleib ;

Rahel aber war unfruchtbar.

32 Und Lea wurde schwanger und gebar einen Sohn, und sie gab ihm den Namen Ruben, denn sie sagte:

www.genesis2000.at

So the holy one to be born will be called the Son of God.

Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be barren is in her sixth month.

1 Chronicles 24,3 With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelech a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering.

www.luziusschneider.ch

Der Heilige Geist wird über dich kommen, und Kraft des Höchsten wird dich überschatten ; darum wird auch das Heilige, das geboren werden wird, Sohn Gottes genannt werden.

Und siehe, Elisabeth, deine Verwandte, auch sie erwartet einen Sohn in ihrem Alter, und dies ist der sechste Monat bei ihr, die unfruchtbar genannt war.

1.Chr 24,3 Und David teilte sie ?gemeinsam? mit Zadok von den Söhnen Eleasars und Ahimelech von den Söhnen Itamars nach ihrem Amt in ihren Dienst ein.

www.luziusschneider.ch

Rom 4:17-18 ), and to enter a new land in which to dwell.

Yet Sarah, his wife, was barren, she was unable to bear children; and the land to which God was leading him was far from the land of his birth, it was already inhabited by other peoples and would never really belong to him.

The biblical narrator emphasizes this, although with great discretion.

www.vatican.va

Daher ist Abraham im göttlichen Plan dazu bestimmt, » Stammvater einer Menge von Völkern « ( Gen 17,5 ; vgl. Röm 4,17 – 18 ) zu werden und in ein neues Land zu ziehen, in dem er wohnen soll.

Sara, seine Ehefrau, ist jedoch unfruchtbar, sie kann keine Kinder bekommen; und das Land, in das Gott ihn führt, ist fern von seiner Heimat, ist schon von anderen Völkern bewohnt und wird ihm nie wirklich gehören.

Der biblische Erzähler hebt dies hervor, wenngleich sehr zurückhaltend:

www.vatican.va

20 And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister to Laban the Syrian.

21 And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren:

and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.

www.genesis2000.at

20 Und Isaak war vierzig Jahre alt, als er sich Rebekka zur Frau nahm, die Tochter des Aramäers Betuel aus Paddan-Aram, die Schwester des Aramäers Laban.

21 Und Isaak bat den HERRN für seine Frau, denn sie war unfruchtbar;

da ließ der HERR sich von ihm erbitten, und Rebekka, seine Frau, wurde schwanger.

www.genesis2000.at

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文