angielsko » niemiecki

op·era [ˈɒpərə, Am ˈɑ:-] RZ.

com·ic ˈop·era RZ. MUZ.

grand ˈop·era RZ.

ˈop·era glasses RZ. l.mn.

ˈop·era house RZ.

ˈop·era sing·er RZ.

ˈsoap op·era RZ. TV, MEDIA

opus <pl -es [or opera]> [ˈəʊpəs, pl ˈɒpərə, Am ˈoʊpəs, pl ˈoʊpɚə] RZ.

1. opus (piece of music):

Opus r.n.

2. opus (piece of art):

Werk r.n.

mag·num opus <pl -es [or magna opera]> [ˌmægnəmˈəʊpəs, Am -oʊpəs, pl ˌmægnəˈɒpərə, Am ˈɑ:pərə] RZ.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

study period, since he was given the opportunity to learn from many outstanding personalities.

Another milestone in the career of the trumpeter who also worked here and there as a composer (for example Thomas Gansch wrote, together with his colleagues from Mnozil Brass, the music for the opera "Irmingard" for the Salzburg Festival), is the great success of the first own project Gansch & Roses.

www.musicaustria.at

Studienzeit, hat sich für ihn dort doch die Gelegenheit geboten, von vielen herausragenden Persönlichkeiten zu lernen.

Einen weiteren Meilenstein in der Karriere des Trompeters, der da und dort auch als Komponist in Erscheinung tritt (u.a. schreibt Thomas Gansch gemeinsam mit seinen Kollegen von Mnozil Brass für die Salzburger Festspiele die Musik zu der Oper “Irmingard”), stellt der große Erfolg des ersten eigenen Projektes Gansch & Roses dar.

www.musicaustria.at

Already the premiere of AIDA in 1871 in Cairo was a spectacular triumph.

Designed as an opera of superlatives it was Verdi ’ s goal right from the start to bring to life Ancient Egypt in its greatest splendor.

Magnificent choral scenes, captivating march rhythms and triumphant fanfares make it a feast for the senses.

www.ofs.at

Schon die Premiere von AIDA 1871 in Kairo gerät zu einem spektakulären Triumphzug.

Als Oper der Superlative entworfen verfolgt Verdi von Anfang an das Ziel, das alte Ägypten so opulent wie möglich aufleben zu lassen.

Prächtige Chorszenen, fesselnde Marschrhythmen und schmetternde Fanfaren sorgen für ein rauschendes Fest der Sinne.

www.ofs.at

Arthaus Musik Arthaus Musik was founded in Munich in March 2000 and, since 2007, has its company headquarters in Halle ( Saale ), the birthplace of Georg Friedrich Händel.

The pioneer label for classical music on DVD has been publishing prolific recordings of operas, ballets, classical concerts, jazz programs and theatre as well as select documentaries about music and art for over ten years now.

With up to 100 new publications per year, more than 700 titles are out on DVD and Blu-ray up to now.

arthaus-musik.com

Das Label Arthaus Musik Arthaus Musik wurde im März 2000 in München gegründet und hat seit 2007 seinen Firmensitz in Halle ( Saale ), der Geburtsstadt Georg Friedrich Händels.

Das Pionierlabel für Klassik auf DVD veröffentlicht nunmehr seit zehn Jahren hochkarätige Aufzeichnungen von Opern, Balletten, klassischen Konzerten, Jazz, Theaterinszenierungen sowie ausgesuchte Dokumentationen über Musik und Kunst.

Mit bis zu 100 Veröffentlichungen pro Jahr sind bisher über 700 Titel auf DVD und Blu-ray erschienen.

arthaus-musik.com

The opera house and Roland Berger regularly invite sponsors from the Circle to exclusive events with high-caliber speakers on cultural and business topics.

In February 2012, this meeting took place for the tenth time, this time focusing on the topic " The future of opera as an art form " under the auspices of Hans Werner Kilz, former editor-in-chief of Süddeutsche Zeitung.

www.rolandberger.de

So laden das Opernhaus und Roland Berger die Förderer des Zirkelprogramms regelmäßig zu exklusiven Veranstaltungen ein, mit hochkarätigen Sprechern zu Kultur- und Wirtschafts-relevanten Themen.

Im Februar 2012 jährte sich dieses Treffen zum zehnten Mal, diesmal zum Thema " Zukunft der Kunstform Oper " unter Leitung von Hans Werner Kilz, Ex-Chefredakteur der Süddeutschen Zeitung.

www.rolandberger.de

The building, which links the eklektischen French style with the Romanian neoclassical design, reveals already at the entrance its expensiveness.

The monumental stairs, surrounded by far galleries in French new - baroque style, remind of the large opera in Paris, which served as model.

After 1977 the palace was used as hotel by the former dictator Nicolae Ceausescu.

www.bukarest-info.de

Das Gebäude, das den eklektischen französischen Stil mit der rumänischen neoklassischen Bauart verknüpft, enthüllt schon am Eingang seine Kostspieligkeit.

Die monumentalen Treppen, umgeben von weiten Galerien in französischem Neu – Barock Stil, erinnern an die Große Oper in Paris, die als Modell gedient hat.

Nach 1977 wurde der Palast als Gasthaus vom ehemaligen Diktator Nicolae Ceausescu verwendet.

www.bukarest-info.de

They are usually organised by the particular cities, so it is easiest to find their programme at the official website of the given city.

Those who do not fancy the wild New Year’s Eve merrymaking spend the last day of the year at home with their family, relatives or friends, possibly go to the theatre to see the opera, ballet or a concert.

The Czech mountains also offer an attractive programme for the end of the year.

www.czech.cz

Da diese Programme meistens von den Städten organisiert werden, erfahren Sie genaueres über die entsprechenden Angebote am einfachsten auf den Internetseiten der betreffenden tschechischen Stadt.

Diejenigen, die keinen Spaß an heißen Silvesterpartys haben, verbringen den letzten Abend des Jahres zu Hause mit ihrer Familie, mit Verwandten oder mit Freunden oder gehen ins Theater, in die Oper, ins Ballett oder in ein Konzert.

Auch in den tschechischen Bergen wird zum Jahreswechsel ein attraktives Programm angeboten.

www.czech.cz

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文